Hey! Give me the good luck ring. Come on. Don't make me hurt you, Yang. Come on.
嘿,把幸运戒指还我,快点。别逼我动手,杨,快给我。
This ring has always brought me good luck.
这戒指总是给我带来好运。
Meaning: it is bad luck to inherit a ring from an unhappy marriage.
意思是:继承一个来自不美满婚姻的戒指会带来霉运。
Ali - pictured here with daughter Laila, who has also tried her luck in the ring - now suffers from Parkinson's Syndrome.
阿里与女儿莱拉在一起,莱拉已在拳击场上崭露头角。目前,阿里已患上了帕金森症。
Some say that luck plays a larger role in tournament games than in ring games.
有人说,运气发挥更大的作用,在世界杯比赛中的环比游戏。
Your grandmother always said the ring brings you good luck if someone buys it for you and bad luck if you buy it for yourself.
你祖母总是说如果有人给你买戒指,戒指会为你带好运,如果你买给你自己,它会带来坏运。
Therefore, our most people didn't because of solitude and the ring the good luck of the door of the heaven, can't have, either because the solitude follows a hell of the misery of the door.
因此,我们大多数人没有因为孤独而叩响天堂之门的幸运,也不会有因为孤独步入地狱之门的不幸。
It is considered bad luck if a woman removes her engagement ring before the wedding for fear that the wedding may not actually happen.
人们认为,在婚礼前取下订婚戒指,担心婚礼不能如期举行。这种做法,对一个女人来说不吉祥。
Well, good luck. Give me a ring sometime, and let me know how you are.
那好,祝您好运。有空打个电话给我,告诉您怎么样了。
Her wedding ring was a wide one, but it was only nine carat, and her mother told her she would never have a day's good luck with such a ring. How right she was.
她结婚用的宽戒指,但只有九克拉,母亲告诉她:戴这种戒指一天也不会有好运——果真应验。
Conversely, it is considered bad luck for a single woman to wear a ring on her engagement finger as it might curse her to be single forever.
相反,对一个单身女人来说,把一个戒指戴在无名指上,可能让她一辈子单身。所以很不吉利。
The design of the phoenix carved on the tomb gate and the tiger image on the chassis with a ring-handle indicate the peace, luck and counteracting evil spirit and guardian.
墓门所饰凤凰(朱雀)、铺首且画虎,寓意安宁、吉祥、辟邪和守护,龙与飞廉、龙与虎的组合象征上天;
The design of the phoenix carved on the tomb gate and the tiger image on the chassis with a ring-handle indicate the peace, luck and counteracting evil spirit and guardian.
墓门所饰凤凰(朱雀)、铺首且画虎,寓意安宁、吉祥、辟邪和守护,龙与飞廉、龙与虎的组合象征上天;
应用推荐