“They would have more luck with two guys on foot with binoculars,” Anton observed.
“如果有两个人带着望远镜的话,他们也许运气更好些,”Anton说。
Those who arrive on foot, however, are out of luck .
但那些步行而来的顾客就没这么幸运了。
Creating luck in everyday life is not about carrying a rabbit's foot around with you, avoiding black cats or wearing lucky pants.
在日常生活中创造运气不是你随身携带一只兔子的脚,避免黑猫或穿幸运的裤子。
A rabbit's foot will bring you luck.
一只兔爪会带给你好运。
After the ceremony, dog and human food was laid on, including a six-foot chocolate fountain, and the dogs' owners made speeches wishing the happy couple good luck for the future.
婚礼过后,一双新人和宾客们开始享用美食,这其中包括了6英尺高的巧克力喷泉,而两只狗狗的主人还分别致辞,祝愿他们未来幸福。
3: Bad Day at Black Rock: Sam and Dean come into possession of a rabbits foot that belonged to their dad, but its not necessarily good luck, because if its lost, death follows within a week.
第3集:在黑色岩石的坏日子:山姆和院长来到拥有一只兔子的脚,属于他们的父亲,但它不一定是好运气,因为如果它失去了,死亡如下一周内。
By the British customs, New Year's Eve 1000 after North Korea house the first foot forward, and herald the new year of luck.
按英国人风俗,除夕千夜过后,朝屋里迈进第一只脚的人,预示着新的一年的运气。
Carrying a rabbit's foot brings good luck.
提起兔脚可交好运。
Some of them even carry around a rabbit's foot and other good-luck charms, or they have superstitions they go through to make sure things are going the way they want them to.
为了确保事事顺利,他们有些人会带着兔子脚或其他的吉祥物,或者甚至举行一个小小的仪式。
Some of them even carry around a rabbit's foot and other good-luck charms, or they have superstitions they go through to make sure things are going the way they want them to.
为了确保事事顺利,他们有些人会带着兔子脚或其他的吉祥物,或者甚至举行一个小小的仪式。
应用推荐