The paper deals with the imminent problems on the lower reaches of the Yellow River with respect to flood and ice run protection and retarding channel aggradation, among others.
本文论述了黄河下游当前急待解决的防洪、防凌以及减缓河道淤积等问题!
Taking the changing tendency forecast of the channel patterns as an example, we have further discussed the application of geomorphic thresholds to the channel process in the Lower Yellow River.
并且以河型转化趋势预测为例,对地貌临界在河床演变中的应用作了进一步的探讨。
Channel cutoff of the lower reaches of the Yellow River constitutes one of the greatest environmental problems in China.
黄河下游断流是我国最大的环境问题之一。
Study on evaluation method and standard of ageing and out-of-repair project was conducted in combination with the features of channel projects in lower Yellow River.
结合黄河下游河道工程的特点,对工程老化失修的评价方法和标准进行了研究。
Sediment regulation in Xiaolangdi Reservoir is making full use of the flood potential in the lower fiver channel for sediment discharge into the lower Yellow River.
小浪底水库的泥沙多年调节,充分利用下游河道的洪水输沙潜力输沙入海,是解决黄河下游泥沙问题和节省输沙用水的有效技术途径。
The paper elaborates the influence of irregular channel regime to the capability of flood discharge through taking irregular winding bend of the lower Yellow River as an example.
以黄河下游的畸形河湾为例,阐述了畸形河势对河道排洪能力的影响。
Water tranferred from Yangzhi River is an important way to solve the siltation of channel of lower Yellow River.
解决黄河下游河道泥沙淤积问题,“增水”是一条重要途径。
The paper analyzes the effects of river training conducted at meandering channel of the lower Yellow river from the aspects of the stability of river regime, channel bed and flow path.
从河势流路稳定性和河床稳定性等方面分析了黄河下游游荡型河道整治对河势的控制效果。
There is an indication that the channel patterns in the Lower Yellow River will not be changed utterly when Xiaolangdi Reservoir discharges its clean water after It will have been built.
结果表明,小浪底水库建成后,在其清水下泄期间,下游河型将不会发生改变。
There is an indication that the channel patterns in the Lower Yellow River will not be changed utterly when Xiaolangdi Reservoir discharges its clean water after It will have been built.
结果表明,小浪底水库建成后,在其清水下泄期间,下游河型将不会发生改变。
应用推荐