Their cost structure is such that they just can't compete with the low-cost carriers.
他们的成本结构是这样的以致于他们就是没法与那些低成本的运输公司竞争。
Only those innovative low-cost carriers make decent money.
只有技术革新过的低成本航空公司利润还过得去。
There’s been a greater penetration of the low-cost carriers, flying more point to point.
廉价航空公司对市场的渗透已经加强,开发了更多的点对点航线。
The service charges from the low-cost carriers are sometimes more expensive than the fares themselves.
对于一些低成本的航空公司,这样的服务费可能比票价本身更加高昂。
Under pressure from low-cost carriers, all domestic airlines have slashed prices, and most are losing money.
在低成本运营商的压力之下,所有的国内航线都在削价,其中大部分都亏损。
The smaller of the two, Iberia has lost market share in Spain and is struggling to compete with low-cost carriers.
规模较小的伊比利亚已经失去了在西班牙的市场份额,并且正在于其他低成本的运输公司的竞争中苦苦求生。
Most new entrants brand themselves low-cost carriers. But experts say many have cut fares without improving efficiency.
大多数新的航空公司以价格低廉为卖点,但专家们认为他们削减了费用但并未提高自身效率。
After all, people choose Ryanair and other low-cost carriers because of their low prices-not because they enjoy the flight.
毕竟,人们选择瑞安或者其他廉价航空公司是因为其票价低,而不是因为旅途很愉快。
One measure of their success is that the market share of low-cost carriers appears to have stabilised at around 30%, at least for the moment.
他们成功的一个量度是,低成本航空公司的市场份额似乎已经稳定在了30%左右,至少目前如此。
But it plans to drop ultra-low fares on new routes and may move some flights to primary airports, which are wooing low-cost carriers to boost flagging growth.
但是,它计划取消新路线的超低票价;也许会让一些班机停靠在主要机场。这些主要机场迫切需求廉价航空提振日益惨淡的乘客增长率。
After some consolidation, prices are starting to rise. Nevertheless, despite his experiment with JetLite, Mr Goyal says low-cost carriers are not feasible in India.
经过企业合并,机票价格正在开始回升,但是尽管已有JetLite先例,戈亚尔先生还是认为低成本运作在印度是不可行的。
Rivals in Europe and elsewhere are beginning to fear that what the low-cost carriers did to their short-haul operations, the Gulf airlines could do to their profitable long-haul business.
来自欧洲和其他地区的竞争对手开始担忧海湾公司对他们盈利颇丰的长途业务所产生的影响会像低成本运营商对他们的短期业务所产生的影响一样糟。
Before they can prosper, the big six must first cut regional and transcontinental capacity, while they focus on potentially more profitable long-haul routes, which low-cost carriers do not fly.
在他们能够繁荣之前,六大航空公司必须先削减地区和洲际席位,将精力集中于潜在利润更高的远程航线,这些线路低成本航空公司是不会飞的。
And their productivity improvements show that the big carriers, for their part, are learning some low-cost tricks.
而大型航空公司生产率的提高表明他们正从自己的角度学习廉价航空公司的一些运营技巧。
In the airline business, for example, traditional national carriers faced with feisty, low-cost new entrants had to decide whether to join them (and thus compete with themselves) or to remain aloof.
比如在航空业务领域,面对着那些在市场上跃跃欲试的低成本新公司,传统的国家航空公司得决定是与其为伍(结果是自己和自己竞争),还是不闻不问。
Mr Bailey noted that one of the bright spots in the aviation industry has been the low cost carriers (LCC).
贝利先生指出,航空业的其中一个亮点是廉价航空公司(LCC)。
Since mid-2006 passenger loads have shrunk to some 60-70% of capacity for both low-cost and full-service carriers.
自2006年中期开始低成本和经营全部服务的航空公司的乘客量已经收缩为大约运载能力的60%- 70%。
This report is the analysis of the youngest airlines companies of Low Cost Carriers (LCC) Tiger Airways's marketng strategy.
本报告是分析最年轻的航空公司低成本航空公司(LCC)老虎航空公司的行销策略。
The explosive growth of the traffics in telecommunication networks drives carriers to find an evolvable solution to provide huge bandwidth with high performance and low cost.
流量爆炸似的增长促使网络运营商寻找能提供高性能低成本海量带宽的长期演进方案。
Low cost carriers allow more people to travel due to lowered barriers, but they also raise the bar of fuel efficiency in the industry.
廉价航空公司的出现使更多的人能旅行,但是却使有效使用燃料更加困难。
Low cost carriers allow more people to travel due to lowered barriers, but they also raise the bar of fuel efficiency in the industry.
廉价航空公司的出现使更多的人能旅行,但是却使有效使用燃料更加困难。
应用推荐