Flames to dust, Lovers to friends, Why do all good things come to an end.
火焰化为灰烬,爱人变成朋友,为什么一切美好的事都会结束。
Psychologists tell us boundaries are healthy, that it's important to reveal yourself to friends, family and lovers in stages, at appropriate times.
心理学家告诉我们,界限是有益于健康的,在适当的时候,分阶段向朋友、家人和爱人展示自己是很重要的。
Psychologists tell us boundaries are healthy, and that it's important to reveal yourself to friends, family and lovers in stages, at appropriate times.
心理学家告诉我们,(人与人之间的)界限是有益身心的,但在适当的时候,分阶段向朋友、家人和爱人袒露心声很重要。
For example, experts recommend that friends and lovers alike avoid the pitfalls of jealousy by being honest with each other to avoid a build-up of unspoken emotions.
举个例子,专家们推荐朋友和情侣之间要真诚相待来避免嫉妒。
This is an important question that is difficult to answer, because lovers play a very different role in our lives than friends do.
这是个很重要且难以回答的问题,因为与朋友相比,情人在我们的生活中扮演着完全不同的角色。
Come to your children, friends, family members, lovers and tell how much you love them.
到你的孩子、朋友、家人、爱人身边,告诉他们你多么爱他们。
It's the story of a group of friends growing out of their extended adolescence - deciding what to do with their lives, their jobs, their lovers.
这是一个关于一群朋友在他们后青春期所遭遇的成长故事——决定如何面对他们的生命,他们的工作和他们的爱人。
When we say to our parents, children, lovers, or friends: "I love you very much" or "I care for you" or "I think of you often" or "you are my greatest gift," we choose to give life.
当我们向父母、孩子、爱人或者朋友说:“我非常爱你”,“我很在意你”,“我时常想念你”,或者“你是我最好的礼物”时,我们就选择了给予生命。
You don't need to make a choice when you ask yourself, "Are lovers more important than friends?"
当你再自问的时候:爱人比朋友更重要吗?,你无须做出抉择。
A new partner pushes out two close friends on average, leaving lovers with a smaller inner circle of people they can turn to in times of crisis, a study found.
研究发现,人们谈一次恋爱平均会失去两个亲密的朋友,使得他们身处困境时可以求助的好朋友更少。
Former lovers, friends or partners may reappear, bringing opportunities for healing in order to regenerate your energy.
以前的恋人,朋友或合作伙伴可能会重新出现,同时带来机会来弥补以使你重新获得活力。
Something else to consider is that some soul contracts are played out in light - like best friends who come together or lovers who become partners in life.
有些人则认为一些灵魂契约会见光死-比如携手相伴的好友或者成为夫妻的恋人。
We all choose our friends so we should be free to choose our lovers.
我们可以选择我们的朋友,同样我们也可以选择我们的爱人。
Like most otaku, the majority of 2-d lovers go to work, pay rent, hang out with friends (some are even married).
和许多御宅族一样,大多数2d爱好者去上班,付房租,和朋友出去玩(有些甚至已经成家)。
Love someone, not necessarily to be lovers, sometimes, you just have to be friends. Only in this way, can be a long time!
喜欢某人,并不一定要成为恋人,有时候,能做朋友就已足够。唯有如此,才能长久!
All my girl friends are the same - we all look back on past lovers and try to find someone who will match them.
我所有的女性朋友都是这样——我们眷恋过去的恋人,并且想要寻找比得过前任的某个人。
Well, do be careful, because crossing the line from friends to lovers, even if it's only for one big kiss, means no going back.
你要小心啊,越过那条界限,从朋友成为恋人,哪怕只是一个亲吻,也代表没有回头路可走了。
Conflict tis a catalyst to promote friendship between friends, is the beginning of the lovers deeper feelings, family happiness or the source of the tragedy.
矛盾是朋友间促进友谊的催化剂,是恋人加深感情的开始,是家庭引来幸福或悲剧的来源。
The findings suggest that opioids might be the critical chemicals that enables human brains to distinguish between strangers and people who are closer to us, such as friends, families and lovers.
研究表明,阿片类物质可能作为一种非常重要的化学物质,帮助人类大脑区别陌生人以及关系亲密的人,诸如朋友、家人和恋人。
It's a time for people to enjoy delicious glutinous rice balls with their families, friends and lovers.
对人们来说,元宵节是与家人、朋友和爱人享受美味汤圆的时刻。
The Moon is about how you relate to others, whether in your family, friends or lovers.
月亮是有关于你与他人(家庭、友或是情人)之间是怎样联系的。
Among your friends, or these people you've known of, are there couples who became lovers or got married soon after they came to know each other?
在你们的朋友当中,或者那些知道的人里,有没有情侣是在相识不久之后就在一起了,或者说就进入婚姻殿堂的了?
Favorite relatives, friends and lovers, have been away from her dies, her whole life being to live in solitude and loneliness.
最爱的亲人、朋友及情人,相继离她而逝,使她一生都活在孤独与寂寞之中。
Some foreign art lovers came to appreciate Li Chengju's modern territory oil painting Holy Land Series and Luo Huaitao introduced Li Chengju and his works to these foreign friends.
有外国艺术爱好者参观欣赏李成举的当代版图油画作品《圣境》系列,罗怀涛先生为外国友人介绍李成举及他所创作的作品。
Though pranksters and joke-lovers in many countries now gleefully prepare to dupe friends and loved ones on April Fool's Day, no one knows exactly when or why, or even where, this tradition began.
尽管很多国家的恶作剧达人和笑话达人正兴高采烈地准备在愚人节拿爱人和朋友开涮,但没有人知道这种习俗开始的确切时间、原因、甚至地点。
According to Hu, the pairs of research subjects were divided by relationship dynamic: lovers, friends and strangers.
据胡谊教授表示,研究对象按动态关系分为:情侣,朋友和陌生人。
According to Hu, the pairs of research subjects were divided by relationship dynamic: lovers, friends and strangers.
据胡谊教授表示,研究对象按动态关系分为:情侣,朋友和陌生人。
应用推荐