That devil Heathcliff told you he could never love Miss Isabella!
希斯克利夫那恶棍告诉你他决不会爱伊莎贝拉小姐!
So although I never heard the words "I love you" from my parents, I always felt loved because they told me in ways that speak much louder than words.
所以即使我从来没有从我父母那里听到过“我爱你”的话,我也总能感觉得到我是被爱的,因为他们用比言语更加响亮的方式告诉我了。
Told other people you love me. "I said," but I've never heard it from you. "dad."
“你告诉过别人你爱我,”我说,“可是我从未听你说过这话。”
You say you told me never to repeat that I love you because love you not say.
你说你对我重来不会重复说我爱你由于爱你不是用嘴说。
So although I never heard the words "I love you" from my parents, I always felt loved because they told me in ways that speak much louder than words. I think many other Chinese feel the same way.
所以即使我从来没有从我父母那里听到过“我爱你”的话,我也总能感觉得到我是被爱的,因为他们用比言语更加响亮的方式告诉我了。我觉得很多其他中国人也会有同样的感觉。
If they have to criticize me for being "showy", fine. I would, as you told me, announce to the blue sky and green spring, that showing off love is never wrong.
如果人们一定要说我炫耀,是的,我会像你告诉我一样告诉蔚蓝天空和凄凄春草:炫耀爱情,从来就没有错。
We told each other what lovers never tire of hearing and needing to say. 'I love you more now I've seen you go completely mad, ' she said. 'The rationalist cracks at last! '
我们彼此交心,告诉对方那些恋人们永远听不厌和说不烦的情话。“你一达到彻底痴狂的境地,我就愈发爱你。”她说,“理智的头脑终于吃不消了!”
You make me cry, make me smile, make me feel the love is true. I never told you I wanna hold you.
你让我哭,让我笑,让我相信真爱存在,我从没告诉你我想拥有你。
'Look, madam!' I cried to Catherine, who was passing through the kitchen. 'That devil Heathcliff told you he could never love Miss Isabella! And now he's kissing her!'
“看哪,夫人!”我喊着凯瑟琳,她正从厨房走过。“希斯克利夫那恶棍告诉你他决不会爱伊莎贝拉小姐!这会儿正吻她呢!”
With tears in my eyes I gave her a hug and told her, "You have shown me the true meaning of courage and a mother's love. I will never forget you."
道别的时候,我红着眼拥抱她,说:“你让我看到了真正的勇气和母爱,我这辈子都不会忘记。”
With tears in my eyes I gave her a hug and told her, "You have shown me the true meaning of courage and a mother's love. I will never forget you."
道别的时候,我红着眼拥抱她,说:“你让我看到了真正的勇气和母爱,我这辈子都不会忘记。”
应用推荐