We fool for love, but love fools us.
我们为了爱情当傻瓜,爱情却把我们当傻瓜。
We are fools for love, but love makes us fools.
我们为了爱情当傻瓜,爱情却把我们当傻瓜。
Love is an ugly terrible business practised by fools.
爱是傻瓜实行的一个丑陋可怕的东西。
他是傻子, 但我也跟着傻了。
Love is a misunderstanding between two fools.
爱情是两个傻瓜之间的误会。
Love has made heroes of many and fools of many more.
爱情造就了许多英雄,还造就了更多的傻瓜。
Campus youth in the comedy "Stephen Chow paid tribute to the first, " Parker ran well as the surface of a " Narcissus men, " essence of love "fools do not know, " Missy.
中英文对照:在校园青春喜剧《向周星驰致敬先》中,井柏然饰演一个表面是“水仙男”,骨子里对爱情“懵懂不知”的小乔。
Love makes us act like fools, throw our lives far away, for one happy day.
爱让我们变得痴狂,抛弃了美好的生活,只愿意为着眼前快乐的事情。
Wise men love truth, whereas fools shit it.
聪明的人热爱真理,愚蠢的人逃避真理。
And we travel, in essence, to become young fools again — to slow time down and get taken in, and fall in love once more.
我们旅行,本质上,是重新变成年轻的傻瓜——让时间放慢,让自己融入,再一次陷入爱情。
Wise men love truth, whereas fools shun it.
聪明人热爱真理,而愚人逃避真理。
Love makes us act like we are fools. Throw our lives away for one happy day. -we could be heroes, just for one day.
爱情把我们变傻了。为了开心的一天我们不惜一切。-我们可以成为英雄,就一天。
Wise men love truth, whereas fools shun it.
译〕智者热爱真理,愚者回避真理。
Wise men love truth, whereas fools shun it.
聪明人爱真理,蠢人背弃真理。
Love has made heroes of many and fools of many move.
爱情造就了许多英雄,还造就了许多傻瓜。
Love makes fools of everyone: all the rules we make are broken.
爱情让每个人都变成傻瓜:坏了我们遵循的所有规则。
恋爱中的人都是呆子。
A few months ago my first contact with "Harry Potter", since I love the "Harry Potter" movies, I like the brave Harry, Hermione smart, which is also in love with that sometimes Ron lovely fools.
几个月前我第一次接触《哈利·波特》,从那以后我就喜欢上了《哈利·波特》电影,我喜欢勇敢的哈利,聪明的赫敏,也喜欢上了哪那个有时傻的可爱的罗恩。
A few months ago my first contact with "Harry Potter", since I love the "Harry Potter" movies, I like the brave Harry, Hermione smart, which is also in love with that sometimes Ron lovely fools.
几个月前我第一次接触《哈利·波特》,从那以后我就喜欢上了《哈利·波特》电影,我喜欢勇敢的哈利,聪明的赫敏,也喜欢上了哪那个有时傻的可爱的罗恩。
应用推荐