The bird continued flying and saw a lame duck help a little duck who got lost to find the way back home.
小鸟继续飞着,看到一只跛足的鸭子帮助了一只迷路的小鸭子找回家的路。
If you get lost without a phone or a compass, and you literally can't find north, a few tricks to help you navigate back to civilization, one of which is to follow the land.
如果你在没有电话或指南针的情况下迷路了,你真的找不到北,有一些技巧可以帮助你导航回到文明世界,其中之一就是跟随陆地。
If you get lost without a phone or a compass, and you literally can't find north, a few tricks may help you navigate back to civilization, one of which is to follow the land.
如果你在没有手机和指南针的情况下迷路,并且确实找不到哪里是北方了,有一些技巧可以帮助你找到返回人类社会的路,其中一个是沿着陆地走。
It's every archaeologist's dream to find a lost civilization, to make some huge discovery, to find artifacts no one else has laid a hand on in millennia.
每个考古学家的梦想都是找到一个失落的文明,做出一些重大的发现,找到千年来无人触及的手工艺品。
Excuse me, I got lost. I took a bus to city hall, but I can't find the place.
你好,我迷路了。我乘公共汽车去市政厅,但我找不到地方。
The rise of social media and the advent of further expanded the repertoire of ways to find lost pets.
社会媒体的兴起和智能手机的出现有了更多的方法去寻找丢失的宠物。
They walked up to people who looked lost and asked them if they needed help, instead of waiting for people to find them.
她们走到看似迷路的人面前,询问他们是否需要帮助,而不是等着别人来找她们。
Since an idea is just a snapshot, they will often lose passion/energy once they find themselves lost as to what lies beyond that one snapshot.
而理念只是一个快照,他们会失去热情、能量,一旦他们发现自己迷失在一个快照之上。
Have you ever lost your keys, looked for them in earnest, and couldn't find them, only to find them later when you weren't looking for them?
你是否也曾有过遗失了钥匙,急切想找到它们却无果,但当你不在去找时,反而意外地找到了它们。
Mona Simpson's novel, "the Lost Father," is based on her quest to find him.
他女儿莫娜(Mona Simpson)的小说《失去的父亲》就是基于要寻找父亲Jandali的愿望而写的。
It's a recurring scene in desert movies - a group of lost people try to find their way through the dunes but end up walking round in circles.
在沙漠电影中,总是反复出现这样的场景——一群迷路的人试图穿越沙丘找到出去的路,最终却是在兜圈子。
Certainly, when people are laid off during a boom, the loss of income is much smaller, presumably because it is easier for them to find a comparable job before their skills start to be lost.
毋庸置疑,在繁荣期内被裁的员工,其收入损失要小得多,想必这是因为,他们在自身技能开始退化之前,就能相对轻松地找到一份类似的工作。
But halfway we lost and never find out when we went to see the trees.
不料半路迷路,一直找不到我们去时看到的那片树林。
Standing lost there, I wished to find the mountain back yet there was noting in sight.
我还呆呆地站在那里,我想找回那座星的山,但是我什么也看不见。
If we taste a wine and it's so tight that it needs decanting, we can decant; if we decant first and then find that the wine lost some fruit to the air, there's no going back.
如果尝一口后觉得酒味过于涩,需要“呼吸”一下,那么就可以换瓶。假如一开始就去醒酒,结果发现葡萄酒的一些果味流失在空气之中,那就没有后悔药可吃了。
Tell them to first find a mother with children or any woman and let them know they are lost. Also they can go to a check-out counter, information desk, or approach a police officer.
教会你的孩子在商场、超市或其它公共场所走失时该如何应对,首先应找一个带孩子的母亲告诉她自己走失了,也可以去收银台、服务台或找警察。
Without the mapping information, the form developer can be lost in trying to find a suitable item type and option value.
如果没有映射信息,则表单开发人员可能难以找到合适的项类型及选项值。
Within you I lose myself, without you I find myself wanting to be lost again.
有了你,我迷失了自我。失去你,我多么希望自己再度迷失。
Meanwhile, Saul's father lost his donkeys and he sent Saul to find them.
当时,所罗的父亲把他的驴给丢了,并让所罗去寻找。
The global economic crisis has had a disproportionate impact on young people; they have lost jobs, struggled to find even low-wage employment and seen access to education curtailed.
全球经济危机对年轻人的影响尤其严重;他们失去工作,即使低工资的工作都很难找到,接受教育的机会减少。
It’s not easy to find fault with a child’s effort to reclaim his lost parent.
的确,对于一个孩子努力找回自己失去的父母是很难进行挑剔和指责的。
The discovery of a WWII bomber at the bottom of the sea marks the end of incredible 27-year journey to find out what happened to a long-lost airman.
一架在二战期间失踪的轰炸机终于在海底找到,由此结束了一场历时27年寻找失踪飞行员的漫长旅程。
I felt as if I'd lost the key to my father's heart, and he died before I could find it again.
我感觉自己仿佛失去了打开父亲心扉的钥匙,而他在我重新找回这把钥匙之前就去世了。
Financiers will find the arguments for free markets harder to make now that they have lost the benefit of the doubt.
金融家现在发现为自由市场而辨的论据越发难找,而他们自己也已经没有了去怀疑这个问题的好处。
There is also the toll of broken lives, lost homes and workers whose skills and confidence have gone after failing to find a job for too long.
这也是破碎的生命,失去的房子和因长期失业而失去技艺和信心工人们所付出的代价。
The quest for the true claimant drove people mad. Here are secrets and codes, an elaborate cipher-breaking machine, an obsession with graves and crazy adventures to find lost manuscripts.
人们疯狂地寻找真正的原作者,他们刨根寻底,用精密的解码器解读那些神秘代码,或挖掘坟墓或铤而走险,不放过一点遗失手稿的蛛丝马迹。
The quest for the true claimant drove people mad. Here are secrets and codes, an elaborate cipher-breaking machine, an obsession with graves and crazy adventures to find lost manuscripts.
人们疯狂地寻找真正的原作者,他们刨根寻底,用精密的解码器解读那些神秘代码,或挖掘坟墓或铤而走险,不放过一点遗失手稿的蛛丝马迹。
应用推荐