The woman turns her house upside down, searching desperately for her lost coin.
妇人回到家里翻箱倒笼,要寻找她失落的一块钱。
At the heart of the book are three parables - stories of a lost coin, a lost coin and a lost son.
本书的中心是三个寓言:迷羊、失钱和浪子的比喻。
The story of the Prodigal Son, also known as the parable of the Lost Son, follows the parables of the Lost Sheep and the Lost Coin.
浪子回头的故事,也作为著名的比喻失去了儿子,遵循的是迷失的羊和丢失的硬币的比喻。
我把我的硬币弄丢了。
The other side of the coin is equally a deprivation: for health and well-being, as well as lost opportunities for children to get to know their local surroundings.
硬币的另一面同样是一种剥夺:对健康和幸福的剥夺,以及儿童失去了解当地环境的机会。
To our surprise, the lost gold coin appeared to be on the floor of the drawing room.
让我们惊奇的是,那枚丢失的金币出现在客厅的地板上。
Anton Chigurh: The most. You ever lost. On a coin toss.
安东·齐格:失去最多的,投硬币的时候。
Buy their latest album, Pitchforks and Lost Needles. Send them love and coin.
买他们的最新的册页,干草叉和失去的针。送他们爱和硬币。
In each parable something was lost then found or gladly received: a sheep, a coin worth a day's wages, and a son.
在每一个比喻中,一些事物失而复得,或者被欢喜地接纳:一只羊,一个值一天薪水的硬币,和一个儿子。
Tom: Madam, I lost a one-dollar coin and was searching for it.
汤姆:老师,我掉了一美元硬币,我在找它。
Tom: Madam, I lost a one-dollar coin and was searching for it.
汤姆:老师,我掉了一美元硬币,我在找它。
应用推荐