• Oh, magnify the LORD with me, and let us exalt his name.

    你们要一起耶和华为大,我们来一同高举

    youdao

  • O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together.

    你们当称耶和华为大,一同高举

    youdao

  • Righteous art thou, O LORD, when I plead with thee: yet let me talk with thee of thy judgments: Wherefore doth the way of the wicked prosper?

    耶和华争辩时候显为有一件,还要与你理论,恶人道路为何亨通呢。

    youdao

  • But if my father is inclined to harm you, may the LORD deal with me, be it ever so severely, if I do not let you know and send you away safely.

    父亲有意告诉你使你平平安安地耶和华重重地降罚

    youdao

  • So the angel that communed with me said unto me, Cry thou, saying, Thus saith the LORD of hosts; I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.

    说话天使对我宣告万军之耶和华如此说,耶路撒冷,为锡安,心里极其火热

    youdao

  • Then King Solomon swore by the Lord : 'May God deal with me, be it ever so severely, if Adonijah does not pay with his life for this request!

    所罗门就指着耶和华起誓说,亚多尼雅这话自己送命,不然重重地降罚

    youdao

  • And Moses said unto them, Why chide ye with me? Wherefore do ye tempt the LORD?

    摩西他们说,你们为什么争闹,为什么试探耶和华呢。

    youdao

  • So she said to Abram, "The Lord has kept me from having children. Go, sleep with my maidservant; perhaps I can build a family through her."

    撒莱伯兰说:“耶和华使不能生育,求你使女同房,或者可以因她得孩子。”

    youdao

  • Woe to the rebellious children, saith the LORD, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin.

    耶和华说,祸哉悖逆儿女他们同谋,由于,结盟,却不由于,以至罪。

    youdao

  • The Lord is with me; he is my helper. I will look in triumph on my enemies.

    帮助的人中,耶和华帮助,所以看见我的人遭报。

    youdao

  • But I pray to you, o Lord, in the time of your favor; in your great love, o God, answer me with your sure salvation.

    悦纳时候耶和华祈祷,求丰盛的慈爱拯救诚实,应允

    youdao

  • The Lord said to me, 'Take a large scroll and write on it with an ordinary pen: Maher-Shalal-Hash-Baz.

    耶和华一个大牌,拿人所用的笔,(或作人常用的字)写上玛黑珥沙拉勒哈施吧斯。

    youdao

  • I call with all my heart; answer me, o Lord, and I will obey your decrees.

    耶和华阿,一心呼吁。求你应允,我必谨守你的律例

    youdao

  • Then Balaam said to Balak, "Stay here beside your offering while I go aside. Perhaps the Lord will come to meet with me.

    勒说:“站在你的燔旁边往前去或者耶和华来迎见我,他指示我什么,我必告诉你。”

    youdao

  • I cried with my whole heart; hear me, o LORD: I will keep thy statutes.

    耶和华阿,我一心呼吁。求你应允你的律例。

    youdao

  • The Lord is with me; I will not be afraid.

    耶和华帮助惧怕

    youdao

  • And Moses said to the Lord, "why have You dealt ill with Your servant, and why have I not enjoyed Your favor, that You have laid the burden of all this people upon me?"

    摩西上帝何苦待仆人为什么得不到恩典呢?,您所有重担都给了我一个人?

    youdao

  • Because of you the LORD became angry with me also and said, "you shall not enter it, either."

    耶和华的缘故发怒,你不得进入那地。

    youdao

  • And the LORD said unto Gideon, the people that are with thee are too many for me to give the Midianites into their hands, lest Israel vaunt themselves against me, saying, Mine own hand hath saved me.

    耶和华,跟随过多不能将米人交在他们手中免得以色列人向我夸大,是我们自己的了我们。

    youdao

  • Isaiah said to them, 'Tell your master,' This is what the Lord says: Do not be afraid of what you have heard-those words with which the underlings of the king of Assyria have blasphemed me.

    他们,要这样你们主人说,耶和华如此听见的仆人亵渎的话不要惧怕

    youdao

  • The earth is filled with your love, O Lord ; teach me your decrees.

    耶和华慈爱大地。 求你将你的律例教训

    youdao

  • Be merciful to me, o Lord, for I am in distress; my eyes grow weak with sorrow, my soul and my body with grief.

    耶和华阿,求你怜恤因为急难之中眼睛忧愁而干瘪,连我的身心,也不安舒。

    youdao

  • Now I beg you, forgive my sin and come back with me, so that I may worship the Lord.

    现在赦免回去拜耶和华。

    youdao

  • And I will give them an heart to know me, that I am the LORD: and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return unto me with their whole heart.

    他们认识,知道我耶和华。他们子民,我要作他们因为他们要一心归向我。

    youdao

  • May the LORD deal with me, be it ever so severely, if anything but death separates you and me.

    除非使相离,不然耶和华重重地降罚我。

    youdao

  • Thus hath the Lord dealt with me in the days wherein he looked on me, to take away my reproach among men.

    说,在眷顾日子这样看待我,人间的羞耻除掉

    youdao

  • The LORD was angry with me because of you, and he solemnly swore that I would not cross the Jordan and enter the good land the LORD your God is giving you as your inheritance.

    耶和华你们缘故向发怒,起誓必不容约旦河,不容我进入耶和华为业的那美地。

    youdao

  • But Balaam answered them, "Even if Balak gave me his palace filled with silver and gold, I could not do anything great or small to go beyond the command of the Lord my God."

    兰回答巴勒臣仆说:“勒就是将屋的金银我行大事小事也不得越过耶和华神的。”

    youdao

  • But Balaam answered them, "Even if Balak gave me his palace filled with silver and gold, I could not do anything great or small to go beyond the command of the Lord my God."

    兰回答巴勒臣仆说:“勒就是将屋的金银我行大事小事也不得越过耶和华神的。”

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定