And the Lord commended the unjust steward, because he had done wisely: for the children of this world are in their generation wiser than the children of light.
主人就夸奖这不义的管家作事聪明。因为今世之子,在世事之上,较比光明之子,更加聪明。
And the Lord said, who then is that faithful and wise steward, whom [his] Lord shall make ruler over his household, to give [them their] portion of meat in due season?
主说,谁是那忠心有见识的管家,主人派他管理家里的人,按时分粮给他们呢。
And the Lord said, who then is that faithful and wise steward, whom his Lord shall make ruler over his household, to give them their portion of meat in due season?
主说,谁是那忠心有见识的管家,主人派他管理家里的人,按时分粮给他们呢。
So when even was come, the lord of the vineyard saith unto his steward, Call the labourers, and give them their hire, beginning from the last unto the first.
到了晚上,园主对管事的说,叫工人都来,给他们工钱,从后来的起,到先来的为止。
And when evening was come, the Lord of the vineyard saith to his steward: Call the labourers and pay them their hire, beginning from the last even to the first.
到了晚上,葡萄园的主人对他的管事人说:你叫工人来,分给他们工资,由最后的开始,直到最先的。
He who is so good a steward as to be willing to use his substance for his Lord, shall be entrusted with more.
好管家愿意为主拿出他的所有,主也将把更多的托付给他。
He who is so good a steward as to be willing to use his substance for his Lord, shall be entrusted with more.
好管家愿意为主拿出他的所有,主也将把更多的托付给他。
应用推荐