Jo: In Real English, we look at words and phrases that you might not find in your dictionary.
SunChen:你要是经常听英国人说话,就会发现他们老是用一些个习惯用语。 这些词儿好多字典里根本找不到。
I am reminded all the time of how he taught me to look at words and drawings as interrelated.
他教我怎样把文字和绘画联系起来的话我总是铭记在心。
Neil: In Real English, we look at words and phrases that you might not find in your dictionary.
英语是一种十分程式化的语言,所以了解现实生活中人们经常使用的固定表达和俚语自然就很有用了。
Jo:Today we're going to look at words and phrases that have recently become part of the English language.
在《地道英语》节目中,我们要来了解和学习一些英国英语语言中新出现的新词汇和短语。
Neil: Today we're going to look at words and phrases that have recently become part of the English language.
在今天的地道英语中,我们来学一些英语中新出现的习惯表达。
Helen: Today we're going to look at words and phrases that have recently become part of the English language.
要掌握地道的英语,重要的就是要不断英语中最新出现的新词和新用法。
Helen: Today we "re going to look at words and phrases that have recently become part of the English language."
地道英语和大家一起学习现代英式英语中最新出现的流行词汇和原汁原味的英式习惯表达。
Neil: In Real English we look at words and phrases people use all the time, but you probably won't find in your.
希望在今天的地道英语节目中,您能学到在书本里找不到的英语常用表达。
Neil: In Real English we look at words and phrases people use all the time which you might not find in your dictionary.
在地道英语节目当中,我们给大家介绍一些在字典里查不到的新词汇和新短语。
Jo: This is Real English from BBC Learning English, the programme where we look at words and expressions that you might not find in your English textbooks.
没错儿,地道英语和大家一起学习现代英式英语中经常出现的流行词汇和实用表达。节目当中介绍的词汇会让你的英语更加地道。
Jo: Hello, I'm Jo and you're listening to Real English from BBC Learning English – the programme where we look at words and phrases that you might not find in your textbook or your dictionary.
大家好。在我们的地道英语节目中,你会发现不少在字典上查不到的通俗表达。
In other words, we need to look at the ways in which machines can augment human labor rather than replace it.
换句话说,我们需要研究机器如何辅助人类劳动,而不是研究其如何取代它。
If the word shelter doesn't look familiar, look at the words around it.
如果单词“shelter”看起来不熟悉,看看它前后的单词。
If this doesn't work, take the next step: look at the context—the other words and sentences around it.
如果这样还不行,那就看下一个步骤:看上下文——周围的其他单词和句子。
People on the road didn′t know what happened and said, "Look at the young man. He is riding a tiger! Cool! Superman!" Hearing these words, the young man was very angry, "Why can′t they see I′m suffering a lot?"
路上的人不知道发生了什么,说:“看那个年轻人。他骑着一只老虎!酷!超人!”听到这些话,年轻人非常生气。“为什么他们看不出我在受苦?”
Search engines look at these words.
搜索引擎看瞄着这些词语。
Write in the missing words, and then look at the text in Lesson1.
填入所缺的词,然后查看第1课的课文。
In other words, if you want to predict who will do well after a disaster, you look for faces that keep showing up at all the weddings and funerals.
换而言之,如果你想预言谁将在灾难过后生活的最好,你就去婚礼和葬礼的现场看看,那些总能出现的面孔就是了。
For example, if I look at a page of text will I remember the words perfectly?
比方说,如果我看过一页纸,是不是就能出色地记住上面的文字呢?
I ask people not to believe our words but instead look at what we are actually doing.
我请人们不要听信我们的言辞,只要看我们实际正在做什么。
Search engines will hopefully already know what that is; they tend to look at the first three words, so make them the most important.
搜索引擎应该知道那个是什么了;他们倾向于查看前面三个词,因此要把这三个词看成是最重要的。
This is a real bargain since this is clearly two words jammed together so I’ll have to look at each of them.
我真像是捡了个大便宜,因为这个复合词明显就是由两个词粘在一起而形成的。我只需分别查询每个词就可以了。
Pretty words to fill your head, and then you close the book and turn to look at your bed, and find it as cold and lonely as it was before.
那些漂亮话充满了你的头脑,但是当你合上书,转身去看你的床时,会发现它还是一如既往的冰冷、寂寞。
The right conclusion, in other words, is that it is wisest not to look for a single-country model at all, but just to take best practice wherever you find it.
换句话说,正确的结论就是,最明智的不是完全追究一个国家的模式,而是无论在哪里发现的,都要采取最佳实践。
It is important to look at the terms that show up on the statistics reports as well as the words that do not show up.
重要的是,你不仅要看统计报告里面呈现的条目,而且还要看没有呈现的词语条目。
When I asked her to define success in her own words, she said, "success is when you look back at your life and the memories make you smile."
当我让她说说她对成功的看法时,她说,“成功就是当你回顾你的人生时那些让你感到快乐的时刻。”
The new model is different in that it has to look at the meanings of the words, rather than just lower-level visual features of a picture.
两种技术不同之处在于,本文介绍的新模型着眼于词语的意思,而不仅仅是较低等级的图片的视觉特征。
The new model is different in that it has to look at the meanings of the words, rather than just lower-level visual features of a picture.
两种技术不同之处在于,本文介绍的新模型着眼于词语的意思,而不仅仅是较低等级的图片的视觉特征。
应用推荐