Even longer ago, they probably sat at their desks writing out long, emotional letters.
甚至更早以前,他们可能坐在书桌旁长篇大论叙写情感信。
Because the reactor had been shut down a long time ago, the decay heat had decreased to a significantly lower level, so the pressure in the plant stabilized, and venting was no longer required.
因为反应器已经关闭了很长时间,残余热量下降到了一个显著的低水平,因此工厂内部的压力已经稳定,不再需要继续排气。
We both knew that his accident was over long ago, so far in the past that there was no longer anything to fear.
我们都知道这场事故已经过去很久了,已经没什么能让人害怕的了。
The Echo was written so long ago that it has escaped attention and I am now no longer called upon to render an account of its meaning.
《回声》写于很久以前,因此它逃过了人们的注意,现在也没有人来叫我算其含意的旧帐。
Gnutella stopped being an important file-sharing network a long time ago, and no longer presents the threat the music industry seems to indicate.
Gnutella网络早就不再是重要的文件共享网络,并且音乐工业似乎表明不再将其作为威胁。
A typical life in an industrialized country is now about 80 years long-three decades longer than it was a century ago.
目前工业化国家的人民基本上可以活到80岁——比一个世纪前要多30年的寿命。
Not long ago, he set free a white balloon in front of his mom's tomb and on the note attached to the balloon he wrote "Mom, I no longer feel afraid."
不久前,他在妈妈的墓前放飞了一个白气球,上面系着一张小纸条,写着“妈妈,我不再害怕”。
Philosophy gave up trying to offset the impotence of scientific reason long ago; it no longer tries to complete its edifice.
哲学很早以前就不再致力于弥补科学理性的无能,哲学也不想再完成它的宏伟大厦了。
This research technique opens the door for future projects to target interesting specimens that were collected a long time ago and are no longer available from modern species, the scientists said.
科学家们说,这项新技术为将来以有趣但收集已久的样本为研究目标打开了大门,这些样本在现代物种上已无法获得。
If the men of England feel that England is no longer a man's country-for apparently it was so not very long ago-then it isn't.
——如果英国的男人自己觉得英国已经不再是男人的国家了——不久之前英国显然就不是了——那它就确实不是了。
I did those things a long time ago but like most climbers I recognized it is was no longer appropriate there.
很久以前我也干过这种事,但是和很多攀登者一样,我已经意识到这不是值得赞赏的方式。
They can also tell how long ago the stellar bomb went off by measuring how much its light has been stretched to longer, redder wavelengths by the expansion of space.
通过测量空间膨胀把超新星的光波拉长了多少、变红了多少,天文学家们还可以判断出这种“宇宙炸弹”是多久以前发生爆炸的。
They can also tell how long ago the stellar bomb went off by measuring how much its light has been stretched to longer, redder wavelengths by the expansion of space.
通过测量空间膨胀把超新星的光波拉长了多少、变红了多少,天文学家们还可以判断出这种“宇宙炸弹”是多久以前发生爆炸的。
应用推荐