MICHAEL NAZIR-ALI, 44, an assistant bishop in central London; as Bishop of Rochester, the first non-white diocesan bishop of the Church of England; in Kent.
44岁的迈克尔·纳泽尔-阿里是伦敦市中心的一名助理主教;作为罗彻斯特主教,他是英国国教首位非白人教区主教;在肯特郡。
This London hotel in ritzy Mayfair combines a gent’s club feel with oodles of luxury, starting from the red entrance carpet and rose and white Victorian facade.
这个伦敦上流住宅区的豪华酒店包括了一个贵族奢侈的绅士俱乐部,从床边的地毯和玫瑰和白色维多利亚式的外观。
This London hotel in ritzy Mayfair combines a gent's club feel with oodles of luxury, starting from the red entrance carpet and rose and white Victorian facade.
这个伦敦上流住宅区的豪华酒店包括了一个贵族奢侈的绅士俱乐部,从床边的地毯和玫瑰和白色维多利亚式的外观。
Yet it is Darwin we celebrate; it is Darwin who, like a god in a temple, like a god in a temple, sits in white marble and presides over the main hall at the Natural History Museum in London.
然而,今天我们却在为达尔文庆祝。如今达尔文的塑像,正如庙中的神祗,端坐在伦敦自然历史博物馆大堂中的白色大理石上接受世人的瞻仰。
Dr Gerome Breen of king's College London has been working in Brazil, a country in which 86 per cent of the population are mixed-race, whether they look white or black.
伦敦国王学院的杰罗姆·布林博士一直在巴西工作。那个国家86%的人口是混血族,不管他们看上去是黑还是白。
There are schools in London and Leicester where scarcely a white face is to be seen.
伦敦和莱斯特也有很多学校几乎看不到白人面孔。
In New York or London, Apple's little white wires sneak from the ears of seemingly half of those riding the Tube or subway.
在纽约或伦敦的地铁中,有半数乘客的耳朵里都塞着苹果的白色耳机。
Great white sharks found in the Mediterranean were originally from Australia, researchers have discovered, the Daily Telegraph of London reported.
据英国《每日电讯报》报道,科学家发现近年在地中海出现的大白鲨竟属于澳大利亚种群。
A 196-carat rough white stone (see photo) was found by Gem Diamonds at the company's mine in Lesotho, a small kingdom in South Africa, the Daily Mail of London reported.
据英国《每日邮报》报道,伦敦钻石公司Gem Diamonds在南非小王国莱索托的钻矿,新发现一粒196克拉的白钻原石(见图)。
Bookmaker William Hill said it had received an estimated 22000 bets on a white Christmas with a 2/1 odds in London. Ladbrokes said it was setting the odds at 11/8.
英国博彩公司威廉·希尔称其已接到约2.2万份赌注,并对伦敦将迎来白色圣诞开出2/1的赔率,而立博公司就此开出的赔率则是11/8。
The White House says the decision is too important to hurry, but the wait is causing growing exasperation in London and other European capitals.
白宫发言人说,这一决策很重要,不能轻率,但是,这一迟疑正引起英国以及其他欧洲国家的愤怒。
Irish rain and Icelandic ash had forced the 1,500-strong White House party to take refuge in London 12 hours early.
爱尔兰的雨,冰岛的灰迫使这个1,500多人的白宫队伍提前12个小时到了伦敦避难。
Getting on board the fur trend, Fearne Cotton walks the wintry streets of London in a white Russian cossack hat.
今年赶皮毛潮流,戴一款俄罗斯哥萨克帽走在阴寒的伦敦街头,暖意融融。
Rahm Emanuel, the White House chief of staff, is expected to leave his job later this year after growing tired of the "idealism" of Barack Obama's inner circle, the Daily Telegraph of London reported.
据英国《每日电讯报》报道,白宫“大总管”拉姆·伊曼纽尔已经开始厌倦奥巴马核心团队的“理想主义”,可能将于今年年底辞职。
The impromptu pianist is Maximilian White, an Italian living in London.
这位即兴演奏者是麦斯米兰·怀特,他是意大利人,现居住在伦敦。
During the long car journey morn had told me to watch out for the white lions near east London.
在乘长途汽车旅行时,母亲曾要我注意看东伦敦附近的那些白狮子。
In the centre of London there is a tall white building with the name Bush House.
在伦敦市中心有一座白色的高层建筑物,名叫布什大厦。
As White and Jacoby wrote, "London, Paris, Moscow, and Washington are great cities still, centers of command and decision;
正如白修德和贾安娜所说,“伦敦、巴黎、莫斯科和华盛顿依然是大城市,是指挥和决策的中心;
Pleas quote us FOB London for 100 reams of good quality white poster paper.
请报100令优质白色广告纸的伦敦离岸价。
November 2008: Tottenham Hotspur v Liverpool, FA Premier League match, White Hart Lane, London
2008年11月1日,英超热刺vs利物浦,伦敦白鹿巷球场
"Even with the best therapies we have, four out of 10 people don't improve, " said Peter White, a professor of psychological medicine at the Queen Mary University of London, who led the study.
“就算用上了我们最好的疗法,10个人里会有4个没有任何改善,”伦敦皇家玛丽大学心理医学教授皮得·怀特说到,他同时也是这项研究的负责人,“这真是一个让人无能为力的境况。
George, 24, the newest Beatle husband (he married London Model Patti Boyd early last year), lives near by in a big white bungalow.
24岁的George新近才结婚(他在去年初娶了伦敦模特PattiBoyd),住在附近的一套大平房内。
The concentric stone circles that make up Stonehenge, 130 km southwest of London, consist of giant sandstone blocks and smaller bluestones-volcanic rock of a bluish tint with white flecks.
巨石阵位于伦敦南部130公里处,由巨大的砂岩石柱和较小的蓝砂岩(淡蓝色、带有白色斑点的火成岩)同心环绕布置而成。
They were marked with a red dye on some of their white feathers, so that they could easily be seen. Then they were taken by aeroplane to Groydon, near London; this is a distance of 400 miles.
在它们的部分白色羽毛上用红色染料做上记号,这样它们就易于被发现,然后飞机把它们带到伦敦附近的克罗伊登距离有400英里。
The concentric stone circles that make up Stonehenge, 130 km southwest of London, consist of giant sandstone blocks and smaller bluestones-volcanic rock of a bluish tint with white flecks.
由同心圆构成的巨石阵,位于伦敦西南部130公里外,由巨大的沙岩石块以及较小的蓝砂岩(一种带有白色斑纹的蓝色火山岩石)建造而成。
She was supposed to be one of the London commuters that overtook the bus on their bikes but knowing her luck a white van would have pulled out of the mixed zone and sent her flying into the bus stop.
她本来应该参与那8分钟的表演,骑着自行车超越双层巴士的。但以她的运气,估计还是会有辆白色汽车斜刺里冲出来把她撞飞,直接送进巴士站。
She was supposed to be one of the London commuters that overtook the bus on their bikes but knowing her luck a white van would have pulled out of the mixed zone and sent her flying into the bus stop.
她本来应该参与那8分钟的表演,骑着自行车超越双层巴士的。但以她的运气,估计还是会有辆白色汽车斜刺里冲出来把她撞飞,直接送进巴士站。
应用推荐