Her strong local accent betrayed her hometown.
从她满口浓浓的乡音可以知道她的家乡。
What do you think of the local accent here?
你怎么看这里的口音?
She often speaks with a strong local accent.
她说话经常带浓重的乡音。
The children have picked __ the local accent.
孩子们已经学会了当地的口音。
The children have picked up the local accent.
孩子们都已学会了当地的口音。
The children soon picked up the local accent.
不久,孩子们就学会了当地口音。
The children have picked up the local accent.
孩子都学会了当地口音了。
She often speaks with a strong local accent .
她说话经常带浓厚的乡音。
Did they find it difficult to understand the local accent, and did they have any culture shock?
比如他们是如何习惯浓重的地方口音?有没有遇到文化冲击?
Then I saw the foreigners, I could speak to the native people and have access to the local accent.
然后我看到了外国人,我能够和本地人交流,有机会接触到本地口音。
He was dressed like a peasant, spoke with a local accent, and had even developed a habit of squatting.
他穿着很土,一口当地口音,甚至养成了没事就蹲着的习惯。
"This tower is my idea," the patriarch says in such a thick local accent that the interpreter needs an interpreter.
建楼是我提议的,“这族长带着浓重的口音说,搞得我们翻译还得再找人翻译一遍。”
Everytime when I talk to others about Xinyang, I was thinking about these mountains, this pool of water and the familiar local accent.
每当与别人谈起信阳时,想的就是这些山、这湾水和熟悉的乡音。
As a local accent in Eastern Guangdong, Ebu s Jianmi dialect doesn t belong to Hakka and is, some-how, different from Guangzhou dialect.
鹅埠“尖米话”不属于闽南话、客家话,也与广州话有别,是粤东地区一种比较特殊的方言。
I am looking for a Chinese young girl(20-29) to be my mandarin and local accent teacher so that I can learn Nanjing accent in a short while.
所以我希望认识一位可以说南京话或者南京腔普通话的女孩做语言老师,希望这样可以在短期以内学会南京话。
This research makes up the blank research field of local accent transfer to pronunciation learning of Chinese EFL students in Inner Mongolia.
笔者首先通过测试找出学生的错误和难点,然后通过对英语、普通话和方言的对比找到地方口音的负迁移影响。
Looks worship the people, listen to listen to the folk song, the local accent floating person without cause for grief, whose misses knew for me.
看着朝拜的人们,听着听着山歌,乡音飘飘人无忧,思念为谁我知道。
As a local accent in eastern Guangdong, Haifeng's Jimmi dialect doesn't belong to Minnan dialect or Hakka, and is, somehow , different from Cantonese.
海丰“占米话”不属于闽南话、客家话,也与广州话有别,是一种主要分布于粤东地区海丰与惠东两县部分乡镇的比较特殊的方言。
Some rhyming slang only works in specific countries or regions where the local accent can rhyme in a way that would not normally work in other regions.
同韵俚语也有特殊情况,比如有些国家和地区的同韵俚语只适用于当地,在其他语言环境中是行不通。
It is found from the questionnaire that all students agree that pronunciation learning is very important and more frequent they use local accent, more mistakes they make.
结果发现学生对语音的学习非常重视,使用地方口音的频率越高,语音学习中犯的错误就越多。
So we have t the necessity to carry on a valid distinction for the speech be influenced by local accent, in order to raise the function of mandarin study and train system.
因此我们有必要对受地方口音影响的语音进行有效区分,以便提高普通话学习和训练系统的性能。
With striking inconsistency, domestic English-language broadcasters—and some listeners—are making the change Ruiz recommends: attempting international place names with a local accent.
国内的英语广播公司——以及一些听众——正一反常态地在按照鲁伊斯的建议做出改变:尝试带地方口音来读国际地名。
"I have been here a long time and have become well accepted in this state," he said. "They treat me like a local with a funny accent."
“我在这里已经很久了并为这个国家所接受了”,他说,“他们对我就像对一个有着奇怪口音的本地人一样。”
The region was in steep decline, but he liked it, dropping his Balliol accent to say “New-cassle” like a local, and finding it fertile ground for his schemes.
这一地区经济急剧下滑,但是他喜欢它,他象当地人一样随口用他的Balliol口音说“New-cassle”,他发现这里是他实施计划的沃土。
Public places, people and put a fart, a someone tapped him on the shoulder and said, your accent, not local people.
公共场所,有人忽放一屁,一人过来拍拍他的肩膀说,听口音,不是本地人吧。
I believe this is what really annoyed the local audience, in comparison, whether the kids all of a sudden have fluent English accent is absurd, but only irrelevant.
我相信这是真的惹当地观众生气的地方,想比较而言,是否孩子们突然有一口流利的英语口音是荒谬的都无关紧要了。
The region was in steep decline, but he liked it, dropping his Balliol accent to say "New-cassle" like a local, and finding it fertile ground for his schemes.
这一地区经济急剧下滑,但是他喜欢它,他象当地人一样随口用他的Balliol口音说“New-cassle”,他发现这里是他实施计划的沃土。
The region was in steep decline, but he liked it, dropping his Balliol accent to say "New-cassle" like a local, and finding it fertile ground for his schemes.
这一地区经济急剧下滑,但是他喜欢它,他象当地人一样随口用他的Balliol口音说“New-cassle”,他发现这里是他实施计划的沃土。
应用推荐