Once you define the transport mechanism for retrieving resources, create a sandbox to load resources into.
当您定义检索资源的传输机制后,创建一个沙箱将资源加载到其中。
Its APIs, tools, and subprojects let you load resources and execute scripts in a sandboxed environment.
它的APIs、工具和子项目允许您在一个沙箱环境中加载资源并执行脚本。
Because the load of resources can be balanced in the grid with unused resources, grid computing is like an extreme form of load balancing.
因为在有未使用资源的网格中可以平衡资源负载,所以网格计算好像是负载平衡的一种极端形式。
To do this, you'll create additional user groups and run them at distributed locations, which provide more resources for the load, such as CPU power and memory.
这样做的话,您将创建额外的用户组,并且在分布式的位置中运行它们,它能够为负载提供更多的资源,例如CPU能量和内存等。
Load balancing is used to distribute instance resources and data requests.
负载均衡用于分发实例资源和数据请求。
Sharing resources among a large pool of users assists in reducing infrastructure costs and peak load capacity.
通过大型的用户池共享资源来降低基础设施成本,提高峰值负荷能力。
You need to set up a cluster of servers for load balancing and test the failover mechanism (see Resources).
您需要为负载平衡建立一个服务器集群,并测试其故障转移机制(请参阅参考资料)。
Because the load of resources can be balanced in the grid with unused resources, grid computing is like an extreme form of load balancing between SOA applications.
因为在有未使用资源的网格中可以平衡资源负载,所以网格计算好像是SOA应用程序之间负载平衡的一种终极形式。
This degradation indicates that, for that particular system, a load of 350 concurrent users is near the optimal load for a repository with 100,000 resources.
这种性能上的降低,意味着拥有 350 个并发用户的负荷,已经是一个拥有 100,000资源的存储库的最佳负荷了。
Additional resources may be required depending on failover and load balancing requirements.
根据故障恢复和负载平衡需求可能需要额外资源。
Note, however, that a normal test load did not include database activities that could use significantly more resources, regardless of the size of a specific view.
不过需要注意的是,正常的测试负载不包含需要耗费大量资源的数据库活动,并且不考虑特定视图的大小。
The administrators are no longer burdened with determining system load and scheduling times for available system resources.
管理员不再需要判断系统负载并根据可用的系统资源决定调度时间。
Latency describes how long it takes for a given task to complete, whereas scalability describes how a program's performance varies under increasing load or given increased computing resources.
等待时间指完成一个给定任务所花费的时间,而可伸缩性则指随着负载的增加或给定计算资源的增加,程序的性能将怎样变化。
For example, load test, stress test and performance tests, where the product is tested under high load and each of these tests USES the same system resources from the system.
例如,在负载测试、压力测试和性能测试中,产品在较高的负载中进行测试,每种测试都使用相同的系统资源。
Processes own threads, memory, and other resources, and these resources now become scarce as the user load increases.
进程拥有线程、内存和其他资源,随着用户负载的增加,这些资源现在开始变得稀缺。
Correlating the user load to the appropriate metric requires understanding how the application is utilizing backend resources, and becomes an exercise in mathematics.
为了使用户负载与正确的尺度相关,您需要理解应用程序是如何利用后端资源的,这实际上是一道数学练习题。
The server deployment can be designed based on load levels and resources rather than language support requirements.
能以装入级别和装入资源,而不是语言支持需求为基础,设计服务器部署。
Fewer system resources are required than for another system running the same load.
相对于运行相同负载的其他系统来说,需要更少的系统资源。
Furthermore, as the character of the system load changes over time, the cache rebalances, retaining resources that are currently most valuable.
此外,当系统的负载随着时间而变化时,缓存也会重新计算以保留最有价值的资源。
If you have native memory growth that changes with load, find a way to cap the load or the resources that are allocated because of it.
如果您的本机内存增长随负载而变化,则应该通过某种方式限制负载或因此而分配的资源。
It is designed to run on multiple machines and provides the ability to scale according to customer load by making optimal use of hardware and software resources.
它可以在多台机器上运行,并可以通过优化对硬件和软件资源的使用,根据客户负载进行伸缩。
This may become a problem if the hosting server (server 1) is under heavy load and has only a limited number of managed task resources available.
如果承载服务器(服务器1)负荷非常重,仅有部分托管任务资源可用,则可能会出现问题。
Because load testing usually requires an elevated level of computing resources, running tests when these resources are not at capacity - such as late at night or early morning - can be beneficial.
由于负载测试通常需要较多的计算资源,在这些资源未被占用时运行测试(例如深夜或清早)会比较好。
This explains why performance tests are often run "overnight" when backend resources are subject to light (or lighter) load conditions.
这一点可以解释为什么人们常常在“夜晚”(此时的后端资源处在轻(或更轻的)负载条件下)运行性能测试。
And it does not know how to load classes or resources from a JAR file that is contained inside another JAR file.
所以它不知道如何从一个包含在其他JAR文件中的JAR文件装入类或资源。
Load balancing is used to make sure that none of your existing resources are idle while others are being utilized.
负载平衡用来确保在使用其他资源时您现有的资源都不是空闲的。
If you have not done so yet, install the Firebug extension (see Resources) and restart Firefox to load it.
如果您还不曾使用过它,现在就可以立即安装Firebug扩展(参见参考资料)并重启Firefox以加载它。
Ability to load scripts, metadata, configuration and resources from a remote registry.
从远程登录库(registry)加载脚本、元数据、配置和资源的能力。
Advanced routing is very versatile and can greatly improve overall load handling or traffic shaping by routing to dedicated resources.
AdvancedRouting的用途非常广泛,通过路由到专用资源,能极大地改进总体负载处理或流量形成。
Set ulimit to an appropriate value as per the company policies based on the expected load and available system resources This applies to non-windows machines.
根据基于预期负载和可用系统资源的公司策略将ulimit设置为相应的值。这也适用于非windows计算机。
应用推荐