The elephant is the largest living land animal.
象是现今陆地上最大的动物。
“After all, ” he concludes, “a living land builds for the future.”
他总结道:“毕竟,现在这片土地上的建设是为了将来的子孙后代。”
But scientists have now discovered the largest living land animals have personalities to match their size.
但是科学家现在发现,这种现存最大陆生动物身材不同,性格也不同。
In fact, they sometimes take their own lives because they are treated so badly, and because they believe they will be born again, free and living in their own land.
事实上,他们有时会结束自己的生命,因为他们遭受虐待,也因为他们相信自己会重生,自由生活在自己的土地上。
For someone without land or education, that still beats trying to make a living in Bihar.
对于没有土地或没有教育的人来说,这仍然比试图在比哈尔邦谋生要好。
Because no modern land animals even approach sauropod size, scientists have also lacked a living analogue to use as a guide to possible sauropod behavior.
因为现代陆地动物的体型都比不上蜥脚类动物,科学家们也缺乏一种类似的活物参考以了解蜥脚类动物可能做出的行为。
Living off the land was hard enough at the best of times.
即使是在最好的时期靠种地生活也是很艰难的。
Though he didn't come from a farming family, from a young age Tim Joseph was fascinated by the idea of living off the land.
尽管提姆·约瑟夫不是农民出身,但他从小就对靠土地为生的想法着迷。
Explorer Roy Chapman Andrews argued at the time that the whale must be a throwback to a land-living ancestor.
探险家罗伊·查普曼·安德鲁斯当时认为,鲸鱼一定是一种返祖的陆地生物。
Most animals on land are known to us, but many living things underwater are not.
陆地上的大多数动物我们都知道,但水下的许多生物却不为人所知。
Land once incompatible with row-crop agriculture, but which provided a living to ranching families and habitat for prairie wildlife, is being converted to row crops.
根本不适合行栽作物的土地被转作行载作物,而那是牧场家庭的生计和草原野生动物的栖息地。
After the death of his father, God sent him to this land where you are now living.
他父亲死了以后,神使他从那里搬到你们现在所住之地。
Often, there is habitat loss from deforestation, either for farming or timber, and that leaves the animals living on small patches of land.
斯奇普说:“通常为了农业或伐木,人类开伐森林,使得动物们的栖息地由此消失。 人类只留给动物们一小块土地生活。
The question isn't just where in Senegal the Agriculture Ministry found that land, but where the people undoubtedly living on — and off of it — will go.
而问题不是塞内加尔农业部在哪里找到的这块地,而是住在这块地上的人们,或者其他不在这块地上生活的本地人,毫无疑问会被驱除。
We are living in our land, we didn't take it from the Israelis.
我们住在自己的土地上,不是从以色列人手上夺过来的。
Paleontological evidence shows that the animals have been living on Yellowstone land for at least a thousand years.
古生物学证据表明,它们在黄石这片土地上生活了至少一千年。
Okinawans living near Kadena stridently oppose the marines, but the senators say the idea could free up land and reduce noise levels around Kadena.
居住在嘉手纳附近的冲绳岛居民反对海军的到来,但是参议员说这个提议能腾出土地并且减少嘉手纳附近的噪音等级。
In America many people have a romantic idea of life in the countryside. Many living in towns dream of starting up their own farm, of living off the land.
在美国,不少人对乡村生活怀有浪漫的想象,许多居住在城镇的人梦想着自己办个农场,梦想着靠土地为生。
A fish would never be happy living on land, because it was made for water. An eagle could never feel satisfied if it wasn't allowed to fly.
鱼绝不会喜欢住在陆地上,因为他是为水中生活而被造的,你若不许鹰展翅飞翔,他必然无法满足。
He said, "What they resemble is children living in a plot of land that is not theirs."
他说“他们就像小孩子,住在一块不属于他们的田里。”
I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living.
我若不信在活人之地得见耶和华的恩惠,就早已丧胆了。
You may be surprised how much you enjoy living in the land of enough.
也许你会惊讶于自己如此享受于“知足”生活中。
I said, I shall not see the LORD, even the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.
我说,我必不得见耶和华,就是在活人之地不见耶和华。我与世上的居民不再见面。
Whose graves are set in the sides of the pit, and her company is round about her grave: all of them slain, fallen by the sword, which caused terror in the land of the living.
她的众民在她坟墓的四围,都是被杀倒在刀下的。他们曾在活人之地使人惊恐。
They aren't afraid of humans, " Ludmilla says, gleefully recalling how one polar bear ripped the scalp from a Russian scientist living on Franz Josef Land.
它们不怕人类。” 她说,并生动地讲述一只北极熊如何将一个住在FranzJosefLand的俄罗斯科学家的头皮揭下。
We don't know how many there are living on the land.
我们不知道有多少人住在这片土地上。” Papaioannou点了一支雪茄,说道。
The Psalmist said, "I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the Lord in the land of the living." (Ps.27:13).
写诗篇的人说:“我若不信在活人之地得见耶和华的恩惠,就早已丧胆了”(诗篇廿七篇13节)。
The Psalmist says, "I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the Lord in the land of living" (Ps.27:13).
写诗篇的人说:“我若不信在活人之地得见耶和华的恩惠,就早已丧胆了”(诗二十七:13)。
I cry to you, o Lord; I say, 'you are my refuge, my portion in the land of the living.'
我说,你是我的避难所。在活人之地,你是我的福分。
I cry to you, o Lord; I say, 'you are my refuge, my portion in the land of the living.'
我说,你是我的避难所。在活人之地,你是我的福分。
应用推荐