How long have you been living in America?
你已在美国住多长时间了?
I knew exactly what living in America involved.
我非常清楚在美国生活的一切套路。
There are many Europeans living in America.
有很多欧洲人居住在美国。
He wanted to try living in America for some time.
他想试着在美国生活一段时间。
Living in America - eye to eye, station to station.
生活在美国—眼对眼,站接站。
However, the cost of living in America is very high.
然而,美国的生活消费非常高。
To marry this man would involve her living in America.
和这个人结婚意味着她不得不住在美国。
I was born in China, but am currently living in America.
我是在中国生的,但是我现在住在美国。
Although he's now living in America, I feel he's with me in spirit.
虽然他现在在美国生活,但我感到他在精神上和我在一起。
If you can blurt out 300 sentences, you can make a living in America.
信口开河300句英语,你能够在美立坚合众国工作。
Living in America - hit me, I said now, eye to eye, station to station.
生活在美国—打动我心,我说是现在,眼对眼,站接站。
I love my grandmother and my grandfather even I am living in America now.
即使我现在住在美国,但我依然爱我的奶奶和我的爷爷。
That is almost as many men of 20-50 as will be living in America in that year.
这同那时住在美国的20 -50岁男子一样多。
There is a journalist and writer living in America whose name is Alex Haley.
有一位住在美国的记者兼作家,名叫亚历克斯·哈利。
There is a journalist and writer living in America whose name is Alex Haley.
在美国有一个名叫亚利克斯·哈利的记者兼作家。
My wealth has come from a combination of living in America, some lucky genes and compound interest.
我的财富来自这三者的混合,生于美国,某些幸运的基因,还有就是复利。
As a girl born in Xia Xi and living in America, I was the most foreign person the girls had ever met.
生于夏溪、长在美国的我是这些女孩们遇到过的最不同的人。
Living in America is a great experience that few Chinese people ever get the opportunity to experience.
能在美国生活并学习的愉快经历并不是每个中国学子都有机会感受的。
In March this year an estimated 11.9m people were thought to be living in America without papers, down from 12.4m in 2007, according to the Pew Hispanic Centre.
今年三月时皮尤研究所估计有一千一百九十万人生活在美国而没有任何身份证件,这已低于了2007年的一千二百四十万。
The next part of this talk is written from the perspective of an American citizen, living in America, with the assumption that the national boarders will be imported and fixed.
我演讲的下一部分将通过,一个美国公民的角度,想象国籍,很容易解决。
The next part of this talk is written from the perspective of an American citizen, living in America, with the assumption that the national boarders will be imported and fixed.
我演讲的下一部分将通过,一个美国公民的角度,想象国籍,很容易解决。
应用推荐