Rodriguez is just the seventh entrepreneur to move into one of Brookdale's 1,100 senior living communities.
罗德里格斯是第七名搬进布鲁克代尔1100个老年人社区之一的企业家。
Here are some tips gleaned from the longest living communities in the world.
以下是从世界上最长寿社区收集到的一些秘诀。
The least that we can do is ensure that our elders have quality care and quality living communities.
我们至少要确保我们的长辈得到优质的护理服务和优质的生活社区环境。
It was in her classes that I was introduced to systems theory, feedback loops and dynamic living communities and cultures.
也就是在她的课堂上,我第一次了解到系统观的思想,反馈循环,动态社区以及文化等等观念。
Humans then may develop living communities where the deer, buffalo, elk and bear, or elephant, giraffe and hippo freely roam again.
或许有一天,人类会组织生活社区,在那里鹿、野牛、麋鹿、熊、大象、长颈鹿和河马会再一次自由倘佯。
So it's only natural that China, we believe, will be a world leader in the quality of senior care services and in senior living communities.
所以我们相信,中国将成为世界老年人护理服务质量和老年人居住社区的领军者,这是很自然的。
Inland port will rely on the advantages of the surrounding community sports sports resources, to create a healthy LOHAS large living communities.
陆港体育社区将依托周边优势体育资源,打造健康乐活的大型生活社区。
How to make plant landscape adapt to the modern residential architecture, to meet the living is the important issues to be solved to improve the living quality of living communities.
如何创造优美、舒适的植物景观空间以满足居民生活、提高居民居住环境品质是居住区植物景观空间营造要解决的重要问题。
The term 'cardboard city' was coined to describe communities of homeless people living in cardboard boxes.
人们创造了cardboardcity一词,用来指居住在纸板棚屋里无家可归者的居住区。
Women and children living in rural communities will receive most of the services.
生活在农村社区的妇女和儿童将获得大部分服务。
Bacteria in these communities also have an enhanced resistance to sanitizers and antibiotics compared to bacteria living on their own.
与独立生存的细菌相比,这些群落中的细菌对清洁剂和抗生素也有着更强的抵抗力。
Chimpanzees are not only social animals living in communities and work together, but they are smart in many different ways.
黑猩猩不仅是群居动物,在群体中生活并一起工作,而且它们在许多不同方面都很聪明。
Many people living in camps and local communities have little access to health care and their situation could deteriorate quickly.
在营地和地方社区生活的许多人几乎得不到卫生保健,他们的状况可能会急剧恶化。
This second definition is particularly important now because quality of life can only be realised collectively – for example, by living in unpolluted environments and safe communities.
后一个定义尤其重要,因为生活品质只能集体实现——例如,生活在未受污染的环境和安全的社区里。
In addition, poor standards of hygiene have turned unique living space and potential thriving communities into a serious urban problem.
另外,恶劣的卫生水准已经令唯一的生活空间和具有兴旺潜力的社区成为一个严重的城市问题。
Each is tangible proof of literacy's profound and positive influence on women living in very different circumstances -from rural environments to immigrant urban communities.
每一个方案都实实在在地证明了识字对生活环境迥异(从乡村环境到移民城市社区)的妇女产生的深远而积极的影响。
"It's highly plausible that some of these changes are a response to aggregation, to living in larger communities," he said.
“这些变化是为了回应人口集中、在更大的社区里生活,这是非常有道理的。”他说。
Their fate was shared by perhaps tens of thousands of people living in ports, coastal towns and tiny cove communities across the north-east. Some, though, were spared.
不仅这里的居民,东北部港口,沿海城镇和小海湾社区中的居民也经历了这一切,虽然他们中的一些死里逃生。
Access to safe water, proper sanitation and health services is essential to prevent it from spreading to those displaced on roads, residing in temporary camps and living in established communities.
获得安全饮用水、适当的卫生条件以及卫生服务是最基本的,可以防止疾病扩散到在道路上颠沛流离的人们、那些住在临时营地的人们以及生活在设立社区的人们。
People lost their lives and human communities were crippled and damaged, too, as we were confronted with some of the costs of our way of living.
人们失去了生活的趣味,人类的生存环境也被削弱和破坏,因为人类要为自己的生活方式付出代价。
That left large Hungarian communities living in neighbouring countries.
这使得一大部分匈牙利群体寄居在其邻国。
Roberto Lucchini of the University of Brescia in Italy reported much the same for adolescents living in communities around now-closed iron-alloy manufacturing plants.
意大利布雷西亚大学的罗伯托·卢基尼的报告大致与此相同:原铁合金生产厂附近社区的青少年中,也有这种现象,那些生产厂现已关闭。
UNICEF says children and families are living in cramped conditions with limited aid in these communities.
联合国儿童基金会说,在寄宿家庭的儿童和他们的家人居住环境狭窄,能够得到援助非常少。
They estimate that up to 250 000 people so far are gathering in make-shift camps or are living with host communities.
它们估计迄今有多达25万人聚集在临时帐篷营地或生活在当地社区。
But Inuit communities nonetheless called the ban "an abomination," saying it "directly attacks cultures, communities, and livelihoods that represent a basic means of living for many here in Canada."
但是,因纽特人仍称此禁令“很可恶”,说对于代表着许多加拿大人的基本生活方式的文化、群体和维生手段,这份禁令无异于直接进行了攻击。
They found their brightest prospects among "underemployed females living in middle-class communities on the fringe of the old urban areas."
他们找到了光明的前景“待业的女性,她们住在中产阶级的聚居区里,聚居区就坐落在老城区的边上。”
Viable options available to communities to improve the lives of people living with mental disorders and exercise their rights to community-level detection and treatment of mental disorders include
可供社区改善精神疾患患者生活和行使社区级发现和治疗精神疾患权利利用的切实可行方案包括
Viable options available to communities to improve the lives of people living with mental disorders and exercise their rights to community-level detection and treatment of mental disorders include
可供社区改善精神疾患患者生活和行使社区级发现和治疗精神疾患权利利用的切实可行方案包括
应用推荐