And it seems Vienna still has plenty to boast about, as it has been named the best place to live in the world -for the third year running.
已经连续第三年被评为世界最宜居城市的维也纳似乎有很多值得夸耀的地方。
And it seems Vienna still has plenty to boast about, as it has been named the best place to live in the world - for the third year running.
已经连续第三年被评为世界最宜居城市的维也纳似乎有很多值得夸耀的地方。
A survey published on Monday shows Zurich as the world's most desirable city in which to live, knocking last year's winner Vancouver into a second place-tie with Vienna.
3月11日世界知名人力资源公司William Mercer公布了“世界城市适宜居住情况”的调查结果,瑞士的苏黎世位居榜首,去年排名首位的的温哥华和维也纳并列第二。
A survey published on Monday shows Zurich as the world's most desirable city in which to live, knocking last year's winner Vancouver into a second place-tie with Vienna.
3月11日世界知名人力资源公司William Mercer公布了“世界城市适宜居住情况”的调查结果,瑞士的苏黎世位居榜首,去年排名首位的的温哥华和维也纳并列第二。
应用推荐