In Japan itself, the large and expanding literature known as Nihonjinron catalogues and analyses the supposed uniqueness of the Japanese people and their culture.
而在日本本国内部,规模庞大且在不断扩展的、名为日本性(Nihonjinron)的文献,也对日本民众及其文化中被认为独具特色之处进行了分类和解析。
And in his early years, as a medical student in Japan, Lu Hsun left his major for literature and made lots of Japanese friends in his life, thus he received considerable concern in Japanese society.
鲁迅早年赴日本留学学医,并在日本弃医从文,一生中也结识了多位日本友人,因此,日本社会对鲁迅相当关注。
Chinese literature in Japan is a literary heritage of treasure.
日本汉文学是一笔数量十分可观的文学遗产。
Research on gender preference for children in Japan is in fact not a new area within the Japanese sociological and demographic literature.
实际上,日本儿童性别偏好研究已不是日本社会学和人口文学中的新领域。
Zen thoughts into Japan profoundly influence Japanese literature and haiku which contains Zen ideas of nature and space, beauty and serenity, conciseness and implication.
禅宗思想传入日本后对日本文学,特别是日本俳句产生了深远的影响。日本俳句蕴涵着自然空灵、清幽闲寂、凝炼含蓄的禅宗思想。
Writers of the Literary Creation Society widely had interests in the European literature thought of the 19th Century when they were studying in Japan.
创造社作家留学日本期间,普遍对19世纪末欧洲文艺思潮产生了浓厚的兴趣。
It is worth discussing how these novels spread to Japan from China, the process evolves spreads to China and achieves the very high literature status in both countries.
在此值得讨论的是这些小说是如何从中国传入日本,经过演化又重新传入中国并在两国都达到很高的文学地位的。
Under the similar condition, it has formed the new literature aesthetic standard in Japan in middle ages.
在日本同样的条件下,也产生了同样的结果,形成了日本中世的新的文学审美观。
The "German-style" education he accepted when he was studying in Japan exposed him to a lot of German literary works. His keen interest in German literature was thus cultivated.
留日期间所受的“德式”教育,使郁达夫有机会接触到大量的德国文学作品,从而也培养了他对德国文学的浓厚兴趣。
Japan has a tradition of perceiving life by observing natural scenes, which is later applied into the literature and is summarized as the collective aesthetic thought of the Japanese.
日本民族自古以来就有以自然景物来感悟人生的思维传统,后来又把这一传统用之于文学,归纳成为其民族的美学思想——“物之哀”。
Appling the image of comparative literature on the theory, This paper analyzes the image of the United Kingdom and Japan of Lao She's literary from the external and internal aspects.
文章借鉴比较文学形象学,从文本外部和文本内部方面研究“老舍文学”中的英国形象和日本形象。
The study of Chinese literature in Japan, first of all, means a hard work of digging up ancient tombs and seeking for cultural roots.
研究日本汉文学史,首先就是一种挖其古坟、文化寻根的工作。同时,对日本汉文学作鉴赏评析,也是为了充分实现其艺术价值和思想价值。
Ooekenzaburo is an outstanding representative of the post-war literature in Japan, who is also the second winner of Nobel Price for literature after Kawabata Yasunari.
日本当代著名作家大江健三郎是继川端康成之后日本第二位诺贝尔文学奖获得者,是日本战后文学的杰出代表。
The influence of urban environment, urban experience and the New Sensation-oriented writers of Japan played a key role on urban literature.
都市、都市经验、日本新感觉的影响对新感觉派的都市文学抒写决定意义;
Ooekenzaburo, on the other hand, is the representative of the post-war literature in Japan and his works embody modernity and universality.
大江健三郎是日本战后文学的代表,作品极具现代性和世界性。
The poetical talks is a special type of literature criticism, after it went to Japan, the Japanese scholars created a lot of Japanese poetical talks.
诗话是我国一种独具特色的论诗体裁,传入日本以后受到了日本学者的广泛关注,创作了不少日本诗话。
Although the existence of new sensational school novel in China and Japan was in a short time, their affect to the field of literature was not underestimated.
中日两国新感觉派小说各自存在的时间虽然都不长,但对文坛的影响却不可低估。
Kawabata Yasunari and Kenzaburo Oe, the winners of Nobel Prize for literature, show the beautiful Japan and the ambiguous Japan to the world with their remarkable literary works.
日本诺贝尔文学奖获得者川端康成和大江健三郎以自己出色的文学创作向世界展示了“美丽的日本”与“暧昧的日本”。
The courses that I teach include Basic Japanese, College Japanese, Japanese a Foreign Language, Japanese-Chinese Translation, Survey of Japan, Appreciation of Japanese Literature.
主要教授课程:基础日语、大外日语、日语二外、日汉互译、日本概况、日本文学赏析等。
Higuchi Ichiyois is the most distinguished woman romantic writers in Meiji times in Japan. She died young, but her romantic novels have profound influence on Japanese literature.
口一叶是日本明治时期最杰出的浪漫主义女作家,她的生命虽然短暂,但她浪漫主义的小说创作却为日本文坛写下重重的一笔。
This literature will pick out the typical ones from ancient dictionaries of China and Japan, and conduct research on the radicals' differences between Han characters used in Chinese and Japanese.
在本篇论文中,将从中国和日本的古辞书中选出具有代表性的,然后对中日古辞书中的部首差异进行研究。
This literature will pick out the typical ones from ancient dictionaries of China and Japan, and conduct research on the radicals' differences between Han characters used in Chinese and Japanese.
在本篇论文中,将从中国和日本的古辞书中选出具有代表性的,然后对中日古辞书中的部首差异进行研究。
应用推荐