How to determine the legal effect of this kind of liquidation report?
对于此类清算报告,其法律效力如何?
On completion of liquidation, the liquidation committee shall submit a liquidation report to the Shareholder.
清算完成后,清算委员会应将清算报告上交股东批准。
Article 39 The liquidation group shall submit the latest liability liquidation and assets disposal report to CIRC before the tenth date of each month.
第三十九条清算组应当在每月10号前向中国保监会报送有关债务清偿、资产处置等最新情况报告。
After starting liquidation procedure, there is no need for personal savings depositors to report claims. But the other claims should be reported.
在清算程序启动后,个人储蓄存款人不必申报债权,而其他债权都应该进行债权申报。
In finding that the enterprise's assets fail to cover debts in the liquidation process, the enterprise shall report to the examination and approval authority without delay and notify creditors.
企业在清算过程中发现资产不能够抵偿债务,应当立即报告审批机构并通告债权人。
The Board shall report the formation of the liquidation committee to the department in charge of the Company.
董事会应将清算委员会的组成通报公司的审批机关。
On completion of all liquidation procedures in accordance with Applicable Laws, the liquidation committee shall submit a final report to the Board for confirmation.
在按照相关法律完成清算程序后,清算委员会应向董事会提交最后报告由其核准。
On completion of all liquidation procedures in accordance with Applicable Laws, the liquidation committee shall submit a final report to the Board for confirmation.
在按照相关法律完成清算程序后,清算委员会应向董事会提交最后报告由其核准。
应用推荐