After starting liquidation procedure, there is no need for personal savings depositors to report claims. But the other claims should be reported.
在清算程序启动后,个人储蓄存款人不必申报债权,而其他债权都应该进行债权申报。
The procedure of liquidation in inheritance includes the empanelling of the supervisors, proclaiming the creditors, formulating the accounting bill of heritage and the assignment of heritage.
遗产清算程序包括遗产管理人的选任、公告权利人、制定遗产清册及遗产分配四个阶段。
The first chapter defines that liquidator is human or corporation appointed by certain procedure in the case of a company which is being wound up, to undertake the liquidation affairs.
本文认为,清算人是在公司清算期间依特定程序产生的从事清算事务的自然人或法人。
Article 21. When terminating its operations, a foreign-funded enterprise shall promptly issue a public notice and proceed with liquidation in accordance with legal procedure.
第二十一条外资企业终止,应当及时公告,按照法定程序进行清算。
Article 21 When terminating its operation, an enterprise with foreign capital shall promptly issue a public notice and proceed with liquidation in accordance with legal procedure.
第二十一条外资企业终止,应当及时公告,按照法定程序进行清算。
It is the liquidation obligor's statutory obligation to legally initiate a company's dissolution procedure, but it is also his or her right to do so.
清算义务人是指负有依法启动公司解散清算义务的人,具有特殊的法律地位。
It is the liquidation obligor's statutory obligation to legally initiate a company's dissolution procedure, but it is also his or her right to do so.
清算义务人是指负有依法启动公司解散清算义务的人,具有特殊的法律地位。
应用推荐