In fact, he dismissed it as academic and potentially harmful to performance, so the early Linux kernel was designed entirely without consideration for other architectures or possible porting.
实际上,他认为这是一个学术性的问题,而且可能对性能有害,所以早先的Linux内核设计完全没有考虑其他架构或可能的移植。
This article on driver porting to the 2.6 Linux kernel discusses kernel modules in detail.
有关Linux内核2.6版本的driverporting的文章详细讨论了内核模块的问题。
This article on driver porting to the 2.6 Linux kernel discusses kernel modules in detail.
有关Linux内核2.6版本的driverporting的文章详细讨论了内核模块的问题。
应用推荐