This will allow the Linux kernel to recognize them as Linux RAID partitions, so they will be autodetected and started at every boot.
这将使Linux内核能将它们识别为RAID分区,这样,这些分区就可在每次引导时自动被检测并启动。
The IBM Linux Technology Center Test department uses this stress test, along with other tools and tests, as a relatively quick and easy way to help validate the stability of Linux kernel releases.
IBMLinuxTechnologyCenterTest部门使用这个压力测试以及其他工具和测试作为帮助确认 Linux内核发行版本稳定性的一个相对快速和简便的途径。
KVM makes use of QEMU for platform virtualization, and with Linux as the hypervisor, it immediately supported the idea of guest operating systems executing in concert with other Linux applications.
KVM在平台虚拟化中利用QEMU,并使用Linux作为hypervisor,因此实现了这个构思,即让来宾操作系统能够和其他Linux应用程序协调执行。
The examples in this article use a Linux AMI, with Ubuntu Linux as the local operating system.
本文中的例子是使用一个LinuxAMI,用Ubuntu Linux作为一个本地操作系统。
After the initial criticism of the changes, the Linux community accepted the "new" distribution as a logical continuation of Red Hat Linux.
新的变化最初饱受批评,Linux社区最终接受了“作为红帽Linux的合乎逻辑的延续”的新的发行版。
RPMs on Linux are packages you can easily install, as RPM support is core to every Linux distribution out there.
RPM onLinux是可以轻松安装的软件包,因为RPM支持是市面上所有Linux发布版的核心。
The introduction of the KVM is an interesting evolution of Linux, as it represents the first virtualization technology that is part of the mainline Linux kernel.
K VM的引入是Linux的一个有趣革新,因为它代表了作为主流Linux内核一部分的第一个虚拟化技术。
The official line is that we use Linux as a means to an end; STD is about security tools and not Linux, although we are all avid Linux fans.
实际的情况是我们使用Linux作为实现最终目的的一种手段;std是关于安全性工具的一套方案,而不是一个Linux,尽管我们有很多Linux的爱好者。
To use the IrDa protocols with Linux, you must install IrDa utilities (like irattach) developed as part of the Linux IrDa project.
为了在Linux上应用IrDa协议,必须安装IrDa实用程序(如irattach),它是作为Linux IrDa项目的一部分开发的。
To install Linux as the operating system for the new virtual machine that you have created in the previous section, please ensure that the Linux install CD is placed in the CD-ROM drive.
在前面的部分您创建了一个新的虚拟机,要为这个虚拟机安装Linux作为操作系统,请将 Linux 安装盘放在光驱中。
It is highly recommended to use a more reliable and flexible operating systems like, Linux and BSD as, Linux distributions are already equipped with tools that can help you really well when required.
极力推荐使用更可靠更灵活的操作系统,如Linux和BCD,因为Linux发行版装有很多对你很有帮助的工具。
I say "relatively" because, due to the way in which PocketPC stores user data (in DRAM), when Linux is booted, it will erase all the user data (as Linux USES all of the available DRAM).
我之所以说是“相对”,原因在于PocketPC存储用户数据的方式(在DRAM中),当Linux引导时,它将抹去所有的用户数据(因为Linux使用所有可用的DRAM)。
The Linux VM Configuration Manager will be registered as a Linux service after install.
LinuxVM配置管理器将在安装后被注册为Linux服务。
However, people can register as Linux users at the Linux Counter project, which has been in existence since 1993.
然而人们可以在Linux统计项目上注册成为Linux用户,这个项目创建于1993年。
The rise of Linux as an additional desktop operating system, though, has led these vendors to make their applications also available for Linux.
但是,随着Linux成为越来越流行的桌面操作系统,许多厂商的应用程序也能够在Linux上使用了。
I do expect that, as time goes on, the market share of people who use Linux as their primary desktop environment will increase, and other software developers may start targeting Linux more actively.
我期望的是,随着时间的推移,使用Linux作为桌面环境的用户会有所增加,并且软件开发人员也会开始更为积极地针对于Linux。
These trends are leading companies to increasingly seek Linux it professionals, with 38.3% of respondents citing a lack of Linux talent as one of their main concerns related to the platform.
这些趋势正在引导各家公司越来越多地寻求Linux信息技术专业人员,有38.3%的调查对象把缺乏Linux人才列为与该平台有关的最为担心的事情之一。
If you or one of your team members is going to be using Linux as their development platform, see the companion tutorial Build your development environment in Linux.
如果您或您的团队成员打算使用Linux作为开发平台,那么请阅读下一篇教程在Linux中建立开发环境。
Linux binaries can be run on a broad variety of systems, admittedly sometimes at a cost — there are challenges in using the Linux binary format as a general distribution format.
Linux二进制程序可以在多种系统上运行,无可否认,有时需要付出一些代价——以Linux二进制程序格式作为通用发行版本格式还会遇到一些挑战。
Linux in the Workplace is the most technically accurate description of the use of Linux as a desktop for office automation.
Linuxinthe Workplace对Linux在办公自动化中作为桌面的使用在技术上作了最精确的描述。
Linux-VServer virtualizes the Linux kernel so that multiple user-space environments, otherwise known as virtual Private Servers (VPS), run independently with no knowledge of one another.
Linux -VServer对Linux内核进行虚拟化,这样多个用户空间环境——又称为VirtualPrivateServer (VPS)——就可以单独运行,而不需要互相了解。
Optimizations to these Linux components (such as the new o (1) scheduler in the 2.6 kernel) benefit both the hypervisor (the host operating system) and the Linux guest operating systems.
对这些Linux组件进行优化(例如2.6版本内核中的新o(1)调度程序)都可以让系统管理程序(主机操作系统)和Linux客户操作系统同时受益。
While Linux Administration Made Easy is an older reference, it is still useful, as the general procedures and techniques for Linux have remained consistent.
虽然LinuxAdministrationMadeEasy是一个比较老的参考资料,不过它还是有用的,因为Linux通常的程序和技术仍然一致。
The only real way to get gaming on Linux is if commercial game companies embrace Linux as a valid market.
在Linux上获得游戏的唯一真实途径只有等商业游戏公司真正的把Linux当做一个有效市场。
As you know, Linux use is rapidly increasing, as is the need for knowledge about system administration of Linux-based servers.
正如您了解的一样,Linux的应用正在迅猛发展,因此我们需要具备基于Linux的服务器的系统管理方面的知识。
There are some variations from distribution to distribution, such as directory structure, binary packaging, and tools, but for the most part, Linux is Linux.
在不同的发行版本之间有一些区别,例如目录结构、二进制软件包和软件,但是对于大部分内容来说,Linux就是Linux。
You can press F2 for more installation options, such as Linux noprobe to disable hardware configuration and Linux askmethod to specify the installation type.
可以按f 2获得更多安装选项,例如linuxnoprobe选项将禁用硬件配置,linux askmethod可以指定安装类型。
Like full hardware emulators, systems like this will be running a full Linux OS environment, and your program should be fine as long as it's reasonably portable across Linux systems.
类似于完全硬件模拟,这样的系统将运行一个完全的LinuxOS环境,只要您的程序能够适当地跨linux系统移植,那么就没什么问题。
The column often touches on ways to use Linux that aren't as well known as they should be: Linux for Fortran programs, Linux for applications designed for legacy operating systems, and so on.
本专栏经常涉及使用Linux 的方法,这些方法并不象理所应当的那样众所周知:将 Linux 用于Fortran程序、将 Linux用于专为旧操作系统设计的应用程序等等。
If you are on a Linux machine, do not select Run as a Linux service.
如果是在Linux计算机上,请不要选择Runasa Linuxservice。
应用推荐