Linux is the basis behind at least four new netbook operating systems, leads the explosive growth in smart phones, and is slated to continue to absorb market share over the next 5 to 10 years.
Linux构成了至少4个新的netbook操作系统的基础,引领了智能手机的爆炸性增长,并且预计在未来5到10年内将继续扩展市场份额。
If this article has done its job, then you should now have ideas for how you can do less work and get better control of your existing Linux cluster environment and plan for your next one.
如果本文达到了它的目的,那么您现在应该有了一些偷懒的好主意,应该会尝试减轻自己的工作,同时更好地控制您现有的Linux集群环境,还计划在下一个集群中更偷懒。
The next article in this series discusses the graphical screen capture tools that are available on different Linux and UNIX systems.
本系列中的下一篇文章讨论在不同的Linux和UNIX系统上可以使用的图形化屏幕捕获工具。
The next article in this series will discuss standard tools for capturing images that show the entire screen or a specific window on UNIX and Linux systems.
本系列的下一篇文章将讨论用于在UNIX和Linux系统上捕获显示整个屏幕或特定窗口的图像的标准工具。
In short, the survey found that Linux is poised for growth in the coming years; 76.4% of companies are planning to add more Linux servers in the next twelve months.
简而言之,调查发现,Linux明年将保持增长的势头;未来12个月,76.4%的公司计划增添更多的Linux服务器。
Late last year, we boldly proclaimed that your next computer might be a Linux PC.
去年年底,我们曾大胆预测你的下一台电脑可能会是一台Linux电脑。
We expect to see closer parity with the next major release of the Linux kernel.
我们希望在下一个主要Linux内核发布版中能够进一步缩小这个差距。
BusyBox is a great way to shrink the memory requirements for your next embedded Linux project.
BusyBox是一种缩减您下一个嵌入式Linux项目内存需求的好方法。
Stay tuned for next month's article on installing our first Linux distribution, and setting up snapshots to avoid losing a system.
首次安装Linux发行版到虚拟电脑并且使用系统快照功能防止系统丢失的方法,尽请锁定下个月的杂志虚拟化系列专题的后续文章。
Okay, now that you've got some hardware sorted out, the next thing to decide is where to get Linux and how to install it on the device.
好,既然您已经挑选出了一些硬件,那么接下来就是要确定去哪里获得Linux以及如何将它安装到设备上。
And over the next five years, 79.4% of respondents plan on adding more Linux, relative to other operating systems, compared to only 21, 3% planning on adding more Microsoft servers in the same period.
而在未来五年里,与其它操作系统相比,79.4%的调查对象计划增加更多的Linux系统,相比之下,在同一段时间里计划增加更多微软服务器的只有21.3%。
In my next article, I'll guide you through the process of setting up ReiserFS under Linux 2.4.
在我的下一篇文章中,我将会指导您在Linux 2.4下完成ReiserFS安装的全过程。
The next section will discuss how to find software for Linux, and how to install it.
下一章中,我们将讨论如何找到Linux下的程序,并安装它们。
The next section explores the SELinux implementation and how security enforcement was transparently added to the Linux kernel.
下一节将探讨SELinux实现,以及如何将安全增强透明地添加到Linux内核中。
The Linux ntfsfix utility performs what few checks are possible in Linux and then flags the file system for automatic checking the next time Windows boots.
Linuxntfsfix实用工具执行Linux中很少检查的文件系统,并将它们标记为下次Windows引导时自动检查。
The next step was to decide which variant of Linux to install on the system.
下一步是决定要在系统上安装哪种Linux分发版。
The next sections of this article explore various ways of using the XWD tool to capture different types of images from a UNIX or Linux system's graphical display.
本文的下面几节讨论使用xwd工具从UNIX或Linux系统的图形化显示捕获不同类型的图像的各种方法。
In the next article, we're going to be making some relatively complex changes to your Linux system.
在下一篇文章里,我们将对Linux系统作相对复杂的更改。
Up until now, choosing the appropriate next-generation Linux filesystem has been refreshingly straightforward.
到目前为止,选择合适的下一代Linux文件系统一直很简单。
On the next screen, enter 1 next to the partition that will host the Linux partition resources.
在下一屏幕上,在将要宿主Linux分区资源的分区后面输入1。
This is one of the benefits from having so many next-generation Linux filesystems from which to choose.
这是有这么多下一代Linux文件系统供选择的好处之一。
And maybe, just maybe, next time someone asks me why I use Linux, I'll flash a huge smile and answer: "Because using Linux is FUN!
如果,只是如果,下一次有人问我为什么使用Linux的时候,我会闪现一个巨大的微笑,并回答说:“我使用Linux是因为它 好玩 !”
I'm the chief architect of Gentoo Linux, a next-generation Linux OS currently in beta.
我是GentooLinux(目前还是be ta版的下一代Linux OS)的首席设计师。
This will be downloaded by keen enthusiasts, it will be bundled as an update package for most Linux distributions, and it may be included on disc for the next major release of any distro.
这将由敏捷的热心者下载,它将作为大多数Linux发行版的一个更新软件包捆绑起来,而且可能会包含在光盘中,作为任何发行版的下一个主要版本。
This next step will also work if your Grub menu entries no longer point to your Linux partition.
以下步骤在你的Grub菜单项不再指向你的Linux分区的情况下也能起作用。
The next major kernel release for Linux (2.4) promises many generic scalability improvements that should benefit Domino as well.
下一个Linux内核发布版 (2.4)保证提供更多的通用伸缩性改进,这也使 Domino受益。
The Linux Trace Toolkit next generation ( LTTng) provides a user-space visualization facility for tracing kernel and user-space activities.
Linux跟踪工具包下一代 (LTTng)为跟踪内核和用户空间活动提供用户空间虚拟化设施。
Now that you know how to use Git to obtain both the Linux kernel source and other Git-managed projects, you might choose to use Git to manage your next development project.
现在我们已经知道如何使用Git来获取Linux内核源代码和其他Git管理的项目了,接下来可以选择使用Git来管理下一个开发项目。
Now that you know how to use Git to obtain both the Linux kernel source and other Git-managed projects, you might choose to use Git to manage your next development project.
现在我们已经知道如何使用Git来获取Linux内核源代码和其他Git管理的项目了,接下来可以选择使用Git来管理下一个开发项目。
应用推荐