But the link between spicules and coronal heating holds promise for closing the books on a 70-year-old mystery, says Kenneth Phillips of University College London.
但是,日珥和日冕高温之间的联系已经快让这个存在了70年的问题画上句号了,来自伦敦大学学院的肯尼斯飞利浦说。
Perhaps the strongest link to the McQueen heritage is the sense of history that permeates the work of designers who show in London, even if their own polyglot backgrounds lie far away.
也许和McQueen所遗留下来的联系最紧密的是对历史的感知,这一感知渗透到在此发布新装的设计师,即使设计师拥有与此相去甚远的多国背景。
Perhaps by the time the London-Birmingham link opens this will all be a distant memory. Of course, we won’t know that until 2026.
也许伦敦-伯明翰高铁的开通将一直是一个遥远的记忆,当然,我们不会知道,直至2026年。
There will be a live link-up between pianos in New York and London this week Over the past week, dozens of brightly-painted pianos have appeared on the streets of London and New York.
从本周到下周,纽约和伦敦的钢琴将联系起来,几十架浅色的钢琴已经现身在伦敦和纽约街头。
On top of that was the 67-mile high-speed rail link, running through south London and Kent - the Garden of England.
紧连着它的是67英里高速铁路联络线,穿过南部伦敦和肯特郡——英国的肥田沃土。
Virgin's Sir Richard Branson, for example, is said to be mulling the idea of a European high-speed rail service, and Deutsche Bahn would like its trains to link London to Cologne.
例如维珍的老板理查德·布兰森爵士,据说正在考虑欧洲高速铁路服务计划,德国联邦铁路想要它们的列车连接伦敦和科隆。
When Professor Zhang Yibin visited London, he was moved to visit the grave of a man whose work he had studied and who is an important link between the thinking of our two countries - Karl Marx.
张异宾教授访问伦敦期间,他专程去拜谒了他所研究的一个人的墓地,这个人亦是我们两个国家思想的重要连接纽带,这个人就是卡尔·马克思。
He was the link which bound them to the great world of London, and the fashion.
他是他们跟伦敦这个广阔世界和上流社会联系的纽带。
Our link between London and Bristol has never been out of use or fashion.
而我们在伦敦与布里斯托尔之间建立的联系从来没有失去 过功用或过时。
A spectacular confirmation of the link between brain use and complexity came from a study of London taxi drivers.
对大脑使用和复杂性的关联性的证实来自于一项对伦敦出租车司机的研究。
The Victoria Line was brought into service, as part of the London Underground, to link important parts of the city.
维多利亚线已开始通车,成为伦敦地下铁道的组成部分,把市内各重要地段连接起来。
The Victoria Line was brought into service, as part of the London Underground, to link important parts of the city.
维多利亚线已开始通车,成为伦敦地下铁道的组成部分,把市内各重要地段连接起来。
应用推荐