On the basis of analysis, politeness is divided into linguistic politeness and utterance politeness.
在此分析基础上,礼貌被分为语言礼貌和话语礼貌。
It points out that utterance politeness, rather than linguistic politeness, is the object of pragmatics.
指出话语礼貌、而不是语言礼貌,才是语用学的研究对象。
This thesis may deepen the understanding of linguistic politeness and its functions in Chinese police interrogation.
这两点同时也体现了礼貌语言的语用功能。
Politeness , in particular, linguistic politeness, is a means of maintaining and establishing relationship with other people.
在社交礼仪中,礼貌,尤其是语言礼貌,是建立和维持与他人关系的一种手段。
The present study looks into the interrogator's employment of linguistic politeness in Chinese police interrogation from a pragmatic perspective.
本文采用语用学理论,对中国警察讯问中讯问人员所使用的礼貌语言进行研究。
Linguistic politeness mirrors spiritual civilization. It is required by pragmatic appropriateness and reflects a speaker's ideal state, for mind governs language use.
语言文明是精神文明的体现,是语用得体的要求,是言语者思想境界的折射。人的思想制约语言运用。
The relationship between politeness and indirectness can be explained by dividing politeness into linguistic politeness and utterance politeness and introducing pragmatic distance.
礼貌被分为语言礼貌和话语礼貌,并且引入语用距离的概念,能更好的说明礼貌和语言间接性的关系。
Utterance politeness is the appropriateness of linguistic politeness to pragmatic distance between participants, which is calculated and determined in the process of communication.
语用距离是在交际过程中推断和确定的,它随着交际因素的改变而改变。
The author used the method of Contrastive Analysis to study politeness not only in linguistic forms but also in nonverbal communication.
本文作者使用了对比分析的方法不仅研究了语言交际中的礼貌问题,也研究了非言语交际中的礼貌问题。
In terms of the linguistic expressions of politeness mainly used in business negotiation, there are vagueness, euphemism, understatement, and compliments.
就商务谈判礼貌语言表达而言,主要表现有模糊表达,委婉暗示,低调陈述,称赞对方等。
Politeness is not only a linguistic phenomenon but also a cultural phenomenon.
礼貌不仅是一种语言现象,也是一种文化现象。
Therefore, in recent years, more and more linguists have brought out politeness theories and made efforts to examine politeness as a linguistic phenomenon.
因此,近年来,越来越多的语言学家纷纷提出各种理论,将礼貌作为一种语言现象进行解释。
In addition, degrees of politeness are inherent in linguistic routines.
另外,礼貌程度在常规用语中是固有的。
Different linguistic forms may reflect different degree of politeness.
不同的语言表达方式体现出不同的礼貌程度。
The present thesis studies the politeness phenomenon in Tiger Talk to analyze how the main politeness strategies and linguistic means are applied in this program.
本文通过对一虎一席谈中的礼貌现象研究,旨在发现主要的礼貌策略和其语言形式如何在这一节目中进行运用。
The present thesis studies the politeness phenomenon in Tiger Talk to analyze how the main politeness strategies and linguistic means are applied in this program.
本文通过对一虎一席谈中的礼貌现象研究,旨在发现主要的礼貌策略和其语言形式如何在这一节目中进行运用。
应用推荐