Charles Lindbergh became the very first person to fly solo across the Atlantic.
查尔斯•林白成为第一个单独飞越大西洋的人。
Charles Lindbergh, U. S. Air Mail pilot.
美国空邮飞行员查尔·斯林白。
Lindbergh was the first to fly the Atlantic.
林德伯格是第一个飞往大西洋的人。
Charles Lindbergh Flies Solo Across the Atlantic.
查尔斯·林德伯格独自飞跃大西洋。
Charles Lindbergh no longer was America's hero.
查尔斯·林德伯格不再是美国的英雄了。
Charles Lindbergh is the first man to fly the Atlantic alone.
查理·林德伯格是第一个独自飞跃大西洋的人。
During the drive Lindbergh asked me what would take place there.
驾车途中林白问我那里将发生些什么事。
Lindbergh writing even unique, but also facing the embarrassment.
林白写作即使独具特色,却也面临着尴尬。
Charles Lindbergh led a secret double life with a German woman...
查理斯·林德伯格暗地与一名德国女子过双重生活。
Lindbergh was startled at the ferocious depth of anti-British feeling.
反英情绪之深之烈令林德伯格大为震惊。
The most exhausting thing in life is being insincere. (A. M. Lindbergh).
生活中最使人筋疲力尽的事是弄虚作假。
The most exhausting thing in life is being insincere. — A. M. Lindbergh.
生活中最使人筋疲力尽的事是弄虚作假。
Lindbergh taught his new wife to fly. Together, they made many long flights.
林德伯格教他的妻子飞行,他们一起作了许多长途的飞行。
The Smithsonian bought the history-making plane from Lindbergh for one U.S. dollar.
史密森从林白手里用1美元买下了这架创造历史的飞机。
Charles Lindbergh becomes the first person to fly solo non-stop across the Atlantic Ocean.
查尔斯·林德伯格成为单人不间断飞行横跨大西洋的第一人。
According to Schroeck, Lindbergh also had two children with Valeska but their identities are unknown.
据该书作者史莱克透露,林德伯格与瓦丽思卡也有两个孩子,但具体的身份不明。
In 1927 the successful flight of Lindbergh across the Atlantic Ocean caught the imagination of the entire world.
1927年,林白架驶飞机飞越大西洋成功,震惊了全世界。
Lindbergh flew through darkness, fog and sleet, his plane at times skimming just 10 ft. (3 m) above the frigid Atlantic.
林德伯格在黑暗中飞行,在雾中飞行,也在冻雨中飞行,飞得最低时,飞机距离大西洋洋面只有3米。
And a young pilot named Charles Lindbergh flew a small plane from the United States to an airport near Paris, France.
一个叫查尔斯·林德伯格的年轻飞行员驾驶一架小型飞机从美国飞到了法国巴黎附近的一个飞机场。
Time magazine ran its first "Man of the year" issue in 1928. That year, the honors went to airplane pilot Charles Lindbergh.
《时代》杂志在1928年开始选出他的第一个个“年度人物”。那年,飞机飞行员查尔斯·林德伯格获得这项荣誉。
And so I just figured I'd have the questions answered, and I'd be able to thank my funders, like National Geographic and Lindbergh.
我觉得我必须使这些问题得到解答,我要感谢我的资助者,如国家地理和林德伯格。
To have Lindbergh as his guest at that moment was a serious inconvenience to the ambassador, as he was on the eve of sailing for America;
接待林白这样客人给大使带来了严重的不便,尤其是他正准备坐船去美国。
Childhood and fatherly love and motherly love and the children also lack communication barriers as reasons for the original narcissistic Lindbergh.
童年父爱母爱同时缺失和与小朋友交流障碍成为林白自恋最初的原因。
Next, the process of growing the rough to force Lindbergh turned its attention to internal, and through collaboration to accomplish their own narcissism.
接下来成长过程中的坎坷迫使林白将注意力转向内部,并且通过写作来完成自己的自恋。
Anne Morrow Lindbergh often acted as co-pilot for her famous aviator husband, Charles Lindbergh, and together, they explored new air routes across several oceans.
安妮摩罗林博通常为她著名的飞行家丈夫查理林博当副驾驶员,他们一同开辟了跨越几大洋的飞行航线。
Many of these guests, including a British Lord, Sir Charles Kingsford-Smith, Amelia Ear hart, and Charles Lindbergh, flew to the ranch, landing on the private airstrip.
这些客人当中的很多人,包括一名英国的勋爵、查尔斯•金福特·史密斯先生、阿梅莉亚·埃尔哈特、查尔斯·林德伯格,曾直接飞到这个庄园,降落在这里的私人飞机跑道上。
Many of these guests, including a British Lord, Sir Charles Kingsford-Smith, Amelia Ear hart, and Charles Lindbergh, flew to the ranch, landing on the private airstrip.
这些客人当中的很多人,包括一名英国的勋爵、查尔斯•金福特·史密斯先生、阿梅莉亚·埃尔哈特、查尔斯·林德伯格,曾直接飞到这个庄园,降落在这里的私人飞机跑道上。
应用推荐