If lifelong learning were to become a priority and the new norm, diplomas, just like passports, could be revalidated periodically.
如果终身学习成为优先事项及新常态,文凭就要像护照一样定期核验生效。
From now on, when someone asks you how your life is, try responding with words like "exciting and fun" instead of the cultural norm that says "busy".
从现在开始,当有人问起你的生活如何时,试着用“令人兴奋和有趣”这样的词来回答,而不是用“忙碌”这种文化中的规范形式来回答。
There is just something a bit too lemming-like about that course of action and I've always taken pride in being true to who I am even if that means I must break with the norm.
这简直是太像那些为了行动而动的旅鼠了,而我,则一向是以自己的真实而骄傲的,哪怕有时这意味着我要打破某些规矩。
Norm/Avatar showing off to the techs, using the window like a mirror to shoot bodybuilder poses.
Norm/阿凡达向科技人员炫耀,对着一面镜子似的窗口摆着健美造型。
We're surrounded by children, who since they were born, watch us living like robots, and thinks's the norm.
我们被孩子们围绕,他们自出生后,就看着我们像机器人般生活,并以为这是种常态。
With her dark, panda-like eyes and deep, mature-sounding voice, her image contrasted with the bright, cheerful image that was the norm for young, female Japanese singers.
在她的黑暗,熊猫一样的眼睛,深刻,成熟的冠冕堂皇的声音,她的形象与明亮的,快乐的形象,这是青年,日本女歌手规范对比。
It may seem to many like a strange idea, but years ago, it was the norm.
似乎很多像一个奇怪的想法,但几年前,这是常态。
Comedian Norm MacDonaldonce joked that the only time North Americans care about sports like gymnastics and track and field is during the Olympics.
喜剧演员诺姆·麦克唐纳德曾经开玩笑说:北美只有在奥运会的时候才会在乎体操和田径这类运动。
We like to say that 'more startups die of indigestion than starvation.' We are all fascinated by the stories of Steve Jobs and Jack Dorsey, who work on two companies at once, but this is not the norm.
“更多的创业公司死于消化不良,而非饿死”,我们津津乐道史蒂夫·乔布斯和杰克·多尔西同时在经营两家公司的传奇故事,但这不是常态。
For the Chinese, a "naked marriage" may be a new trend for many young couples, but for Australians, this has been the norm since what feels like the beginning of time.
对于中国人来说,“裸婚”或许是当下青年恋人们的新潮流,但对于澳洲人来说,“裸婚”似乎有史以来就一直是一种常态。
In trooped the patients, something like 25 a day in the last three weeks for the diamond-shaped miracle pill, extending Dr. Bloom's daily office hours three hours beyond the norm.
鉴于排队候诊的病人,最近三周每天大约有25人前来购买这一菱形神奇的药片,布鲁姆医生每天出诊时间比平时要延长3个小时。
In trooped the patients, something like 25 a day in the last three weeks for the diamond-shaped miracle pill, extending Dr. Bloom's daily office hours three hours beyond the norm.
鉴于排队候诊的病人,最近三周每天大约有25人前来购买这一菱形神奇的药片,布鲁姆医生每天出诊时间比平时要延长3个小时。
应用推荐