The terrestrial planets—like Mars and Earth—composed largely of rocks and metals, and the large gas giants, like Jupiter.
诸如火星和地球这样的类地行星主要由岩石和金属构成,而木星则是大型气态行星。
All the people travel by spaceship in the movie, and they can visit planets like Mars.
在电影里所有的人都乘宇宙飞船旅行,他们还能访问像火星一样的星球。
Yes. All the people travel by spaceship in the movie, and they can visit planets like Mars.
是的。在电影里所有的人都乘宇宙飞船旅行,他们还能访问像火星一样的星球。
The crater appears as a dead wasteland in the third dimension, much like Mars or Pluto in your solar system.
火山坑在第三密度看起来象一个死亡的废墟,就象你们太阳系中的火星或冥王星。
The problem is that if life exists elsewhere in the solar system it must be living underground on places like Mars, Europa, and Enceladus.
问题是如果有生命存在在太阳系的其它地方,那他一定是生活在像火星,欧罗巴和恩克拉多斯的地下。
Computers perform the billions of computations needed to send equipment to distant places like Mars and to operate it once it's there.
通过计算可以完成几十亿次的计算,可以把设备送往遥远的地方,如火星上,并且一旦该设备着陆火星还能对它进行操作。
Of all the planets, none has captured the world's imagination like Mars. Its reddish color and changes in brightness over time make the planet an unforgettable sight.
在所有的行星中,没有一颗象火星那样能抓紧人们的想象力。火星发红的色彩和随着时间变幻的亮度让这颗行星成为难忘的景观。
Research on cold-loving Earth organisms is especially valuable, McKay says, because "all the places in the solar system that may harbour life" - like Mars and Europa - "are cold and icy".
对喜欢寒冷的地球有机体的研究格外有价值,McKay称,因为“太阳系中可能支持生命的所有地方”——比如火星和欧罗巴——“都是寒冷冰封的。”
Scientists are working off computer models that offer mere hints of what's possible: Conditions could be Earthlike, but they could also be hellish like Venus, or cold and dry like Mars.
科学家依据的计算机模型仅能提供有关可能出现的情况的一些线索:那里的环境或许与地球类似,但也许像金星那么炙热,或像火星那么干冷。
Although Talaris is designed to try to win the X Prize, it could also be used to explore planets like Mars—and possibly asteroids too, according to Seamus Tuohy, Draper's director of space systems.
尽管“塔拉里斯”设计初衷是为了获取X大奖,然而爵普实验室空间系统部主任西马斯。拓海称,“塔拉里斯”也可以被用来探索行星,像火星,也有可能是其他的小行星。
China's Tianwen I Rover landed on Mars on May 15th, 2021. Do you know what it looks like?
中国“天问一号”探测器于2021年5月15日登陆火星,你知道它长什么样吗?
But then you have some that look at you like you came from Mars - and I worry about those guys.
但你也会遇到一些只是望着你好像你是来自火星的——我很担心这些家伙。
Say you learn something new, like how to say "thank you" in Russian, or the peak temperature of a hot day on Mars.
比如说你学到一些新东西,像如何用俄语说“谢谢”,或者火星上最热一天的最高温度。
In one photo, a hill on Mars' surface looked a little like a face.
在一张照片中,火星表面的一座山看上去有点像一张脸。
Scientists have theorised that any microbes living on Mars would have to be something like terrestrial halophiles in order to cope with the planet's high salinity.
科学家推断说,任何生存在火星上的微生物必须与地球上的嗜盐生物有某些类似之处,才能够从容应对那颗行星的高盐度。
Sometimes when two certain planets travel together, like Venus and Mars, they create a chemical bond that is stronger than each planet could ever be separately.
有时当两个特定的行星,例如金星和火星,行进至同处,他们之间产生的化学反应将强于单个行星所能产生的能量。
And it isn't anything like the other rocky planets-earth, Mars, or venus-either.
并且水星就是和其他的岩石行星,如地球,火星和金星等相比,也区别明显。
Though Mars' atmosphere is very dynamic, its surface doesn't show change like Earth's.
尽管火星的大气层是不断变化的,它的表面并没有展现出像地球一样的变化。
Best-selling titles like 'men Are from Mars, Women Are from Venus', or' Don't Worry, Make Money 'promise to teach us how to fix our relationships and live' more fully '.
诸如“男人来自火星,女人来自金星”,“别担心,我们有的是钱赚”这些畅销书承诺教会我们如何稳固人际关系,如何生活得更充裕。
Venus and Mars will act like loving fairies to help see that you feel the warmth of closeness with someone you love, or find someone new if you're single.
金星和火星会像充满爱心的仙女般,让你体会到于你另一半的亲密温暖,或是让单身的你找到新对象。
There are places on Mars, like Gusev Crater, which resemble soda lakes on Earth, according to an analysis of minerals by NASA's Spirit rover.
根据美国航空航天局勇气号探测器对矿物质的分析,火星上有些地方——比如古瑟夫撞击坑——和地球上的碱湖差不多。
On Mars, meanwhile, the analemma would look more like a teardrop.
而在火星上,这个8字曲线会更像一滴泪珠。
The result is the varied, rainbow like trail for Regulus (left) and the steadier, consistently reddish trail for Mars.
结果就是这张多彩、像彩虹般的Regulus(左)和更为稳定、持续发出红光的火星轨迹了。
While praising NASA's robotic missions like the Mars Exploration Rovers, Weinberg said the manned part of the space program has contributed essentially nothing to science.
尽管Weinberg 赞扬了NASA 的太空机器人项目,比如火星探索漫步者计划,但是他说太空计划中的载人项目对科学基本上没有贡献。
Though they can't yet prove that this is what happened on Mars, it seems like a plausible explanation, and doesn't require water for the reddening process.
虽然他们目前还不能证实这就是在火星上所发生的事情,但这似乎是一个很合理的解释,且变红的过程并不需要水的参与。
Those are planets like Mercury, Venus, Earth and Mars.
这些行星跟水星,金星,地球和火星类似。
So far, humanity has only recorded sunrises on Mars and Earth, but it is fun to wonder what they would look like on planets known and yet unknown.
到目前为止,人类只记录下了火星和地球上的日出,但是猜想那些已知和未知的行星上的日出是一件非常有趣的事情。
Neither Mars nor Venus has a magnetic field like the Earth's, which is generated by currents in the planet's molten core.
无论是火星还是金星都没有同地球一样的磁场,地球的磁场是由地球熔融核心中的电流产生的。
Mars, like Earth, is believed to have experienced global climate changes over the past few million years.
据认为,与地球一样,在过去数百万年里火星也经历了全球气候变化。
Mars, like Earth, is believed to have experienced global climate changes over the past few million years.
据认为,与地球一样,在过去数百万年里火星也经历了全球气候变化。
应用推荐