The lights shone like diamonds.
灯光像钻石一样闪闪发亮。
I like diamonds, stars, and hearts.
我喜欢菱形、星形,和心形。
Stars are twinkling like diamonds in the sky.
天空中繁星如钻石般闪烁。
Snow is a mineral, just like diamonds and salt.
雪是一种矿物,就像钻石和盐一样。
Love is like diamonds in the eternal, pure without blemish;
⊙、爱就像钻石般的永恒,纯粹无瑕;
Some valuable things are very small, like diamonds and other jewels.
像钻石和其他珠宝,一些贵重的东西体积很小。
Some valuable things are very small, like diamonds and other jewels.
一些贵重的东西体积很小,例如钻石和其他珠宝。
The golden moon beamed in the sky and the stars glittered like diamonds.
天空中金色的月光和星星像钻石般闪耀。
I don't want to be fragile as glass, I want to transparent like diamonds.
我不要像玻璃一样脆弱,我要像钻石一样透明。
Some even have valuable objects like diamonds or agates on the handle or the sheath.
一些更有有价值目的象钻石或者瑙在柄或者护套上一样。
Only a handful, like diamonds and olivine, could be found, having been formed far away.
仅有少数的矿石,像可以看到橄榄石和钻石,都是在很久远的年代形成的。
They are so clean and pure like diamonds, yet so abstruse and unfathomable like oceans.
它像钻石一般的纯净,又像大海一般深奥而难以琢磨。
People who adore the thrill of the chase know that prizes, like diamonds, are worth striving for.
享受追求过程中的刺激的人们清楚,奖赏和钻石一样,是值得为之一搏的。
True friends are like diamonds, precious and rare. False friends are like leaves, found everywhere.
真朋友就像钻石,珍贵而稀有。假朋友就像是树叶,遍地可寻。
It looked like diamonds, rubies, emeralds; he could think of nothing beautiful which it did not resemble.
这些沙砾是钻石,是红宝石,是绿宝石,在他的眼中,没有比它们更美丽的东西。
"Jobs are like diamonds," she said. "You got to know somebody to get one and they're extremely rare."
她说,现在工作就像钻石一样十分稀有,你必须有熟人才能找的到。
One night, at about midnight, I watched the night sky for about an hour. The stars shone like diamonds.
一天晚上,大约是在半夜,我看着夜晚的天空一个小时,星星就像是钻石一样。
Only a handful, like diamonds and olivine, could be found, having been formed far away in exploding stars.
只有少量金刚石和橄榄石产生于遥远的恒星爆炸中。
Unforgettable were his pale blue eyes that sparkled like diamonds, large rosy cheeks, and thin lips held in a tight, steady smile.
让人难忘的是他像钻石般明亮的淡蓝色眼睛、红润的大脸庞,以及露出含蓄坚定笑容的薄嘴唇。
People, like diamonds, have a basic market value, but it is only after they have been polished that the world will pay their real value.
人就象钻石,有一个基本市场价格,但是只有经过加工,世界将付给他们真正的价值。
Because we do not have to worry about paying for water, this gives us money to pay for things like diamonds, that do not fall out of our faucets.
正因为我们不需为饮水付钱,多出的钱可以用来购买钻石等非生活必需品。
In the middle of the room was an open fire. Above it a large circular hole in the ceiling, through which we gazed at the stars like diamonds.
餐室中间有一处篝火,上方的屋顶上开着一个大圆孔,透过圆孔我们可以仰望钻石般闪亮的星星。
In the middle of the room was an 16 open fire. Above it a large circular hole in the ceiling, through which we gazed at the stars like diamonds.
餐室中间有一处篝火,上方的屋顶上开着一个大圆孔,透过圆孔我们可以仰望钻石般闪亮的星星。
Some people like to dress up in minks and diamonds.
有些人喜欢穿貂皮、戴钻石。
They just like some diamonds in the sky.
它们就像天空中的钻石。
His wife has been described as "so bedecked with diamonds as to look like a glacier".
有人形容他的妻子“被钻石装饰得犹如冰川一般闪耀。”
Minute diamonds of moisture from the mist hung, too, upon Tess's eyelashes, and drops upon her hair, like seed pearls.
苔丝的眼睫毛上,也挂满了由漂浮的雾气凝结而成的细小钻石,她的头发上的水珠,也好像一颗颗珍珠一样。
Man-made diamonds are nothing new--industry started making them in the 1950s, and each year about 80 tons of low-quality synthetic diamonds are used in tools like drill bits and sanders.
人造钻石并不是什么新生事物,二十世纪五十年代工业上就开始制造了,每年大约生产八百吨低质量的人造钻石,用来制造工具如钻头和打磨机。
Man-made diamonds are nothing new--industry started making them in the 1950s, and each year about 80 tons of low-quality synthetic diamonds are used in tools like drill bits and sanders.
人造钻石并不是什么新生事物,二十世纪五十年代工业上就开始制造了,每年大约生产八百吨低质量的人造钻石,用来制造工具如钻头和打磨机。
应用推荐