If sharks' retinas cannot distinguish between different colours of light, as this research suggests, they may be totally colour-blind.
如果鲨鱼的视网膜不能够分辨出不同颜色的光线,就如这项研究所述,那么他们很可能全都是色盲。
Light blue eyes; eyes of different colour (heterochromia).
淡蓝色的眼睛,不同的颜色(异色)的眼睛。
Cones can differentiate between the different wavelengths of light and therefore enable us to see in colour while the more sensitive Rods only give us black and white vision.
锥状细胞能够分辨出光的不同波长,因此可以帮助我们看清色彩获取更多感受,而杆状只能让我们感受到黑色和白色。
The human retina contains three types of cone cells that absorb light in different parts of the spectrum. ABsence of these types causes colour Blindness to red, green, and Blue.
人类视网膜中有三种锥体细胞能吸收光谱不同部分的光,缺少其中一或多种细胞便会造成色盲。
Up to eight different LEDs can be mounted into the bezel, which creates the halo of light around the lens, and an additional bi-colour LED can be fitted into the pushbutton.
多达8个不同的发光二极管可以安装到面板,创建周围光线的光环,和一个额外的双色发光二极管可以安装到按钮。
Up to eight different LEDs can be mounted into the bezel, which creates the halo of light around the lens, and an additional bi-colour LED can be fitted into the pushbutton.
多达8个不同的发光二极管可以安装到面板,创建周围光线的光环,和一个额外的双色发光二极管可以安装到按钮。
应用推荐