It defines an XML language for defining regular expressions for the lexical representation of new types.
它定义了一种xml语言,可用于定义新类型的词汇表示的正则表达式。
Communication in authentic situations usually requires the simultaneous engagement of lexical, grammatical, phonetic and pragmatic language abilities.
真实语境中的交流同时也是词汇、语法、语音和实用语言能力的综合应用。
However, it is remarkable what I can manage to communicate to my wonderfully patient family using a mixture of semaphore, charades and the few lexical chunks of language that I have at my disposal.
但是值得一提的是,我能想办法通过身体语言,手势和我能掌握的一些词语来和耐心十足的家人们交流。
Lexical rules covering controlled term lists, name length, character set, and language.
管理受控词汇列表、名称长度、字符集和语言的词汇规则。
Or how about Perl 4? Between Perl 4 and Perl 5, lexical closures got added to the language.
或者Perl4又如何呢? Perl4到Perl5之间,词法闭包被加进来了。
What are lexical categories, and how are they used in natural language processing?
什么是词汇分类,并且如何将它们用在自然语言处理中?
It embodies great difference from the ordinary English either from the language, style or from the lexical, sentence and rhetorical.
它无论从语言、风格、词汇、句法、修辞等方面都体现出了与普通英语的极大不同。
Lexical cultural meaning, as a universal phenomenon of natural language, has been widely discussed in linguistic literature.
词汇文化语义作为各民族语言中非常普遍的现象,在语言学领域广为探讨。
Therefore this paper tries to explain its research value on the language. Hopefully it can provide some useful material for the research of Chinese lexicology and lexical history.
有鉴于此,本文试图阐释其语言研究方面的价值,希望能为汉语词汇学、汉语词汇史的研究提供有益的材料。
Reading material more, lexical repetition rate is higher, so that each contact time, mind memory is more deepen one, at the same time, to learn the vocabulary and language phenomena have been met.
阅读的材料越多,词汇的复现率就越高,这样每多接触一次,脑子里的记忆就多加深一层,同时,对未学过的词汇和语言现象也有了初次认识。
Headline is an important component of a newspaper with peculiar language features; Here a preliminary survey is made on the English headlines, mainly on its lexical and grammatical features.
报纸标题是报纸的一个重要组成部分,其语言要素具有其本身的独特规律。从词汇和语法两方面入手,对英文报纸标题句进行了初步探讨。
The use of lexical syntactic semantic pragmatic contextual and prosodic information in language comprehension.
词汇的、句法的、语意的、语用的、上下文及韵律的资讯在语言理解中的使用。
This paper probes into a new approach to second language teaching-lexical chunk instruction.
本文探讨第二语言教学的一种新趋势——词汇组块教学。
As some shared knowledge to the language participants, stereotypical relations are usually not said explicitly but embedded in some lexical items or expressions known as presupposition triggers.
常规关系作为一种共有的背景知识,在语言交际过程中往往不被明说,而是隐藏在一些被称为“前提触发语”的词汇或表达式中。
The metaphorical use of language exists at different levels, lexical, grammatical and pragmatic.
同时还指出语言的隐喻用法存在于不同的语言层面上,如词汇、语法和语用等。
The author analyzes the application of lexical collocation in English language learning and teaching and puts forward some Suggestions in classroom activities.
作者分析了词汇搭配在英语教学上的实际应用,并对课堂活动提出了几项建议。
This chapter presents the basic rules for the language, such as lexical rules and basic syntax elements.
这章介绍这种语言的基本规则,如词法规则及语法基础。
Ambiguity is an inherent property of language. It can be divided into phonological ambiguity, lexical ambiguity and grammatical ambiguity.
歧义是语言本身所固有的特征,它可分为语音歧义,词汇歧义和结构歧义。
The differences of semantic compatibility mainly result from different verbal and lexical system of Changde dialect and the restriction of language use habit.
方言动词系统、词义系统与普通话的不同以及语言习惯的制约是造成语义相容性差异的主要原因。
Folk-etymology concerns the particular variation phenomenon of lexical meanings during the language evolution.
流俗词源就是语言演变过程中出现的特殊词义变异现象。
The lexical units in language are abstract, existed in speech with different forms, such as solid form and separation form.
语言中的词汇单位是抽象的、概括的,以各种具体形式存在于言语中,包括凝固形式和分离形式。
However, lexical collocation, one aspect of the depth of vocabulary knowledge, has been neglected in second language vocabulary teaching.
然而,词汇搭配作为词汇深度知识的一个方面,在第二语言的词汇教学中却没有引起足够的重视。
If system of processing language is established with programs of lexical analysis and parsing, the function name, parameter and return value should be accordant.
若用词法和语法分析程序共同组成语言处理系统,其函数名、参数和返回值应一致。
Lexical Approach school claims that lexis not only includes words, but also lexical phrases, which are the core of language.
词汇法学派认为词汇不仅包括单词,还包括词汇短语,词汇短语是语言的核心。
The English and Chinese language are of different language typology, but languages contain periphrastic and lexical causative sentences.
英语和汉语虽属于不同的语言类型,但都存在着结构使役和词汇使役。
The use of lexical, syntactic, semantic, pragmatic, contextual and prosodic information in language comprehension.
词汇的、句法的、语意的、语用的、上下文及韵律的资讯在语言理解中的使用。
The purpose of this thesis is to analyze the lexical structures of the 'Amis language.
本论文研究的目的在于分析阿美语的辞汇结构。
This article explores the role of the lexical approach in English language teaching and learning.
本文分析和研究词汇教学法在英语学习中的作用。
I also discuss how Chinese language and culture influences Mongolian language and culture throughout analysis of sound, grammatical and lexical changes.
通过蒙古语语音、语法、词汇演变分析,探求汉语言文化对蒙古族语言文化的影响和作用。
Lexical acquisition in second language and native language is different in that lexical acquisition of second language is based on the lexical cognition of native language.
第二语言词汇习得和母语词汇习得的不同之处在于,第二语言词汇习得是建立在母语词汇认知基础之上的。
应用推荐