Lexical borrowing shows the cultural and social development of different nationalities.
词汇借用可以反映不同民族的文化社会状况。
The lexical overlapping between English and Chinese may stem from the sameness or similarities of life experience, labor experience or the lexical borrowing of the two peoples.
英汉民族许多相同或相似的生活经历、劳动经历、词汇借用等都是造成英语词汇文化重合的原因。
The history of English lexical expansion is one that is characterized with heavy borrowing and word formation.
英语词汇增加的历史特点是大量地借用外来词和通过构词法构成新词。
Founding the concept of homographs, we can differentiate a character phenomenon from a lexical phenomenon, and explain certain phenomena that can't be well explained by borrowing of characters.
建立同形字的概念,是为了把文字问题同词汇问题分开,说明一些用假借不便说明的文字与词汇相纠缠的现象。
In addition, it illustrates some ways, such as the use of functional equivalent, lexical expansion, paraphrase, neutral term, borrowing and neologism, to deal with terminology translation.
使用功能对等词、扩充词义、释义、使用非法律专业用语的中性词、译借或创造新词等。
It reaches the conclusion that both English and Chinese absorb loan words through three methods: transliteration, borrowing of lexical items, and literal translation.
并指出:英语和汉语都有三种外来词借用方式,即音译法、借形法和直译法。
It reaches the conclusion that both English and Chinese absorb loan words through three methods: transliteration, borrowing of lexical items, and literal translation.
并指出:英语和汉语都有三种外来词借用方式,即音译法、借形法和直译法。
应用推荐