We're probably at an elevation of about 13,000 feet above sea level.
我们很可能在海拔13000英尺的高度。
He theorized that with the use of watercraft, people gradually colonized unglaciated refuges and areas along the continental shelf exposed by the lower sea level.
他的理论是,随着船只的使用,人们沿着因海平面下降而暴露的大陆架逐渐移居到未冻结成冰的区域。
The contribution of the recent model is to show that the winds of an El Nino, which raise sea level in the cast, simultaneously send a signal to the west lowering sea level.
最近的模型的贡献在于,它显示了厄尔尼诺现象的风在使海平面上升的同时,也向西方发出了海平面下降的信号。
Uncontrolled airspace is designated Class F, while controlled airspace below 5,490m above sea level and not in the vicinity of an airport is Class E.
无交通管制的空域被定为等级F,而低于海拔5490米、不在机场附近的管制空域是等级 E。
The land varies in height from 700 meters above sea level to over 2,000 meters and is home to a great diversity of rare plants and animals.
这片土地的高度从海拔700米到2000多米不等,是多种珍稀动植物的家园。
It is building its second ice-breaking ship and setting up research drilling operations on an ice dome 13,422 feet above sea level that is one of the planet's coldest places.
它正在建造第二艘破冰船,并在地球上最冷的其中一个地方——海拔13422英尺的冰穹上进行研究钻井作业。
In reality, sea level varies according to the irregular interior of the planet.
事实上,海平面会根据地球不规则的内部而变化。
The same has happened to the "altitude tent", developed by AIS to replicate the effect of altitude training at sea level.
“高原帐篷”也是如此,这是澳大利亚体育学院为了模仿在海平面高度地点的训练效果而设计研发的。
Changes in climate before that period caused severe fluctuation in sea level, resulting in the extinction of the dinosaurs.
在此之前,气候的变化导致了海平面的剧烈波动,恐龙因此灭绝。
Changes in climate before the Cretaceous period caused severe fluctuation in sea level, resulting in the extinction of the dinosaurs.
白垩纪以前的气候变化导致了海平面的剧烈波动,引发了恐龙的灭绝。
Only during the short lag between onset of global temperature change and sea level response can warm-adapted species migrate from the equator toward higher latitudes.
只有在全球气温变化开始和海平面反应之间的短暂滞后期间,适应气候变化的物种才能从赤道向高纬度地区迁移。
The biggest problem to the world is rising sea levels, glaciers are responsible for 21% of sea level rise.
世界上最大的问题是海平面上升,冰川造成了21%的海平面上升。
The sea level is going up because of climate change.
由于气候变化,海平面正在上升。
Mark Serreze, director of the American National Snow and Ice Data Center (NSIDC) in Colorado, thinks that sea level rise is going to be a bigger and bigger problem, as we move through the 21st century.
美国国家冰雪数据中心(NSIDC)位于科罗拉多州,其主任马克·塞雷泽(Mark Serreze)认为,随着我们进入21世纪,海平面上升将成为一个越来越大的问题。
The increasing sea level is largely a consequence of climate change.
上升的海平面很大程度上是气候变化导致的。
Several metres of sea level rise is now inevitable as the Greenland ice sheet disappears.
现在,随着格陵兰冰原的消失,海平面上升几米已是不可避免。
The 10 indicators of climate change include measurements of sea level rise taken from ships, the temperature of the upper atmosphere taken from weather balloons and field surveys of melting glaciers.
气候变化的10项指标中包括船只进行的海平面上升测量,气象气球对上层大气温度的测量以及对冰川融化进行的实地调查。
Yet that is just what is happening in Greenland, whose relatively warm and wet sheet is on course to melt completely, bringing the prospect of a sea-level rise of perhaps seven metres.
这恰恰是正在格陵兰岛上发生的事情,格陵兰岛上相对暖而湿的冰盾正处于完全融化的进程中,这将导致海平面可能升高七米的前景。
The warming we're on track to do now is more than enough to commit us to last-interglacial levels of sea-level rise.
我们现在所作所为的轨迹,导致的全球暖化,足够把我们带到最后一次间冰期的海平面上升水平。
Scientists are finding that the rate of sea-level rise is increasing as well.
科学家们还发现海平面上升的速率同样在加快。
This paper USES satellite records of sea level rise, precipitation and evaporation to put together a unique 13-year record - the longest and first of its kind.
此项报告利用卫星记录海平面的上升,并是此类研究的第一次和最长的一次,集降水和蒸发一起长达13年的独一无二的记录。
Each one foresees a particular range of sea level rises, depending on ice-melts, temperature rises and many other factors.
根据冰的融化,温度上升或其它原因的不同,每个情景都预测了某一海平面上升范围。
If the future models are limited, you want to look at other approaches to get at the question of sea-level rise one approach is to turn to the past record of sea-level rise.
如果将来的模型是有限的,就应该关注发现海平面上升问题的其他途径,其中一种是转向海平面上升的以往纪录。
If the future models are limited, you want to look at other approaches to get at the question of sea-level rise one approach is to turn to the past record of sea-level rise.
如果将来的模型是有限的,就应该关注发现海平面上升问题的其他途径,其中一种是转向海平面上升的以往纪录。
应用推荐