请众同祷。
所以让我们为汤姆祈祷吧。
全能的主,请垂怜我们。
让我们向万能的上帝祈祷吧。
Let us pray for the departed souls.
让我们为离去的灵魂祈祷。
Let us pray for it and share our love.
让我们祈祷,并分享我们的爱。
Let us pray for heavenly blessing them.
让我们祝福她们。牧师的声音响起。
Let us pray for all the newlywed couples.
让我们为所有新婚夫妇祷告。
Let us pray for God always happy together!
祈求老天让我们永远幸福的在一起!
Let us pray, "said the Methodist chaplain."
“我们来祈祷吧,”那个循道宗牧师说。
Let us pray for wise and understanding hearts.
让我们祈求贤明与谅解的心胸。
让我们祈祷!
让我们祈祷吧。
让咱们祷告吧。
Let us pray for those people who are in disaster!
让我们为灾难中的人民祈祷!
Let us pray we have the wisdom to choose correctly.
让我们祈祷上天赐予我们智慧,能够选择正确道路。
Let us pray for true unity and humility of believers.
让我们为教会和信徒在主里的合一和谦卑来祷告。
In the New Year begins, let us pray together that we better tomorrow!
在新年开始之际,让我们共同祈福我们的明天更加美好!
Let us pray for each other, for this is the best way to love one another.
让我们为彼此祷告,因为这是彼此相爱的最好方法。
Let us pray for campus ministries and the need for shepherds in the Midwest.
让我们将这地区的校园事工仰望主的带领,也为许多需要牧者牧养的教会祷告。
Minister: Let us pray for this man and woman as they make their marriage vows.
牧师:这对男女做了他们的婚姻宣誓,让我们为他们祷告。
Let us pray, not for ourselves, but that our brother may not fall into sin on our account.
祈求他,不是为了我们自己,而是为了不要让我们的兄弟因我们而犯罪。
Let us pray that Leaders of warring Nations come to sense and build a peaceful World.
让我们祈祷,交战各国领导人前来意识,建立一个和平的世界。
Let us pray for the people in Japan, wishing that they are all living safely in peace.
让我们为居住在日本的人祈祷,愿他们平安无事。
For those who are tormented by sadness, anguish and impure spirits, let us pray to the Lord.
对于那些正在折磨谁的悲哀,痛苦和不纯的精神,让我们祈祷上帝。
Let us pray sincerely for the disaster area people that salutes to the disaster area people!
让我们真诚地为灾区人民祈祷,向灾区人民致敬!
Let us pray for those fathers who have been wounded by the neglect and hostility of their children.
让我们为那些被自己的儿女无情漠视及狠心伤害的父亲们祈祷。
Let us pray for those fathers who have been wounded by the neglect and hostility of their children.
让我们为那些被自己的儿女无情漠视及狠心伤害的父亲们祈祷。
应用推荐