Most of the percentages of provisions for loan losses show no economic cycles, comparatively less provisions may be set aside on the economic cycles peak;
仅仅从贷款损失准备比例看,大多未体现周期特征,在经济周期高点可能相对少计提;
These provisions provide less guidance than most of the analogous provisions of the Clean Air Act or Clean Water Act.
这些条款与《洁净空气法案》和《洁净水法案》的大部分类似条款相比,提供的指导更少一些。
Article 25 Where the investor holds less than 25% shares of the listed company, its foreign loan shall be handled in accordance with the related provisions of interior China-Affiliated Corporations.
第二十五条投资者持股比例低于25%的上市公司,其举借外债按照境内中资企业举借外债的有关规定办理。
A bid winner may, in accordance with the provisions of the contract or with the agreement of the bid inviter, subcontract some minor or less crucial parts of the project to others.
中标人按照合同约定或者经招标人同意,可以将中标项目的部分非主体、非关键性工作分包给他人完成。
Article 11 the development funds of international market intend to support the project with payments less than 10000 Yuan (including 10000 Yuan) that is in compliance with the provisions herein.
第十一条国际市场开拓资金对符合本实施细则规定,支出不低于1万元(含1万元)的项目予以支持。
National laws or regulations or collective agreements may provide for the exemption from the provisions of this Convention of vessels of less than 200 gross register tons.
国家法律或条例或集体协议可以规定小于200总登记吨的船舶免受本公约各条款的约束。
If a fine is sentenced in accordance with the provisions of this Decision, the amount of the fine shall be not less than one time but not more than five times of the unlawful earnings.
依照本决定判处罚金的,罚金的数额为违法所得的一倍以上五倍以下。
Article 25 Where the investor holds less than 25% shares of the listed company, its foreign loan shall be handled in accordance with the related provisions of interior China-Affiliated Corporations...
第二十五条投资者持股比例低于25%的上市公司,其举借外债按照境内中资企业举借外债的有关规定办理。
Article 25 Where the investor holds less than 25% shares of the listed company, its foreign loan shall be handled in accordance with the related provisions of interior China-Affiliated Corporations...
第二十五条投资者持股比例低于25%的上市公司,其举借外债按照境内中资企业举借外债的有关规定办理。
应用推荐