• It also imposed a quota on new lending, telling banks to add no more than 7.5 trillion yuan ($1.1 trillion) to their loanbooks last year, an increase of 19%.

    这些举措都各大银行传递了这样一个信息:本年贷款数额不要超过7.5万亿,即新增贷款率不要超过19%。

    youdao

  • Earlier this month, China lifted its benchmark one-year yuan lending rate by 0.25 percentage point to 6.06%, the third rise in four months.

    本月早些时候中国基准一年期贷款利率提高0.25个百分点至6.06%,是个月中的第三上调

    youdao

  • Bank lending reached 4.9 trillion yuan in 2008.

    2008年银行贷款为人民币4.9万亿

    youdao

  • Banks are expected to scale back lending to roughly 7.5 trillion yuan in 2010.

    2010年贷款总额预计重回7.5万亿的合理水平。

    youdao

  • And bank lending, at 480 billion yuan in new loans for December, ran at about 10 times the new loan volume for 2007.

    至于银行贷款,仅12月份就有4800亿的借出,是2007年10

    youdao

  • The actual amount of such loans could be 2-3 trillion yuan this year, making the real lending figure far higher than the target.

    本年这种贷款实际金额应该在2到3万亿之间,以至于真正贷款金额预期目标很多。

    youdao

  • The actual amount of such loans could be 2-3 trillion yuan this year, making the real lending figure far higher than the target.

    本年这种贷款实际金额应该在2到3万亿之间,以至于真正贷款金额预期目标很多。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定