• New phrases like "leftover girls" and "leftover boys" are entering the modern lexicon, referring to women and men in their late 20s or early 30s who are still single.

    ”“剩”这些新词也列入现代词典,意思到了20多30出头单身的男女

    youdao

  • New phrases likeleftover girls” and “leftover boysare entering the modern lexicon, referring to women and men in their late 20s or early 30s who are still single.

    ”“剩”这些新词也列入现代词典,意思到了20多30出头单身的男女

    youdao

  • SHANGHAI - If you're a "single dog," a "bare branch," a "leftover man" or a "leftover woman" - all monikers for unmarried Chinese - you may find Valentine's Day particularly trying.

    上海——如果条“单身”、一枝“光棍”,一个““剩”——所有这些都是未婚中国人的称呼——你可能觉得情人特别难熬

    youdao

  • LEFTOVER BUCKET: Do you have a container specifically for leftover foods that you can use to make something else? Would you scrape the food off your own family's plate and save it?

    饭盒有没有专门用来装吃剩食物,还可以其他用途容器。你家人吃余的食物下来然后存起来或者是扔掉?。

    youdao

  • LEFTOVER BUCKET: Do you have a container specifically for leftover foods that you can use to make something else? Would you scrape the food off your own family's plate and save it?

    饭盒有没有专门用来装吃剩食物,还可以其他用途容器。你家人吃余的食物下来然后存起来或者是扔掉?。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定