Nor does it explain why, in a species where one parent determines handedness, a brood is not exclusively right-or left-handed when the offspring would have the same genetic predisposition.
这也不能解释为什么在一个由父母一方决定用利手的物种中,当后代具有相同的遗传倾向时,他们并非完全是右撇子或左撇子。
Nor does it explain why, in a species where one parent determines handedness, a brood is not exclusively right- or left-handed when the offspring would have the same genetic predisposition.
这也不能解释为什么在一个由父母一方决定用手习惯的物种中,当后代具有相同的遗传倾向时,他们并非完全是右撇子或左撇子。
Nor does it explain why, in a species where one parent determines handedness, a brood is not exclusively right or left-handed when the offspring would have the same genetic predisposition.
这也不能解释为什么在一个由父母一方决定利手的物种中,当后代具有相同的遗传倾向时,他们并非完全是右撇子或左撇子。
Yet she left a multitude of vivid, vital offspring: 985 botanically accurate and startlingly beautiful portraits of flowers in bloom, collectively known as the "Flora Delanica".
然而她留下了大量栩栩如生,生气勃勃的孩子:985幅绽放的花朵画像,既有着植物学上的精细又有着令人惊叹的美丽,这些画被统称为德拉尼的植物群。
If both parents are left handed, 50% of their offspring will be left-handed. Two righties only have a 2% chance of having a lefty.
如果双亲都是左撇子,他们的孩子有50%的可能是左撇子。两个右撇子的人生出左撇子的孩子的几率只有2%。
BEIJING - a bias in favor of male offspring has left China with 32 million more boys under the age of 20 than girls, creating "an imminent generation of excess men," a study released Friday said.
北京—周五发表的研究报告指出,中国对男孩的传统偏爱让20岁以下的男孩比女孩多出了3200万,创造了男性过多的下一代。
BEIJING - a bias in favor of male offspring has left China with 32 million more boys under the age of 20 than girls, creating "an imminent generation of excess men," a study released Friday said.
北京—周五发表的报告指出,中国对男孩的偏爱让20岁以下的男孩比女孩多出了3200万,创造了男性过多的下一代。
BEIJING - a bias in favor of male offspring has left China with 32 million more boys under the age of 20 than girls, creating "an imminent generation of excess men," a study released Friday said.
北京—周五发表的报告指出,中国对男孩的偏爱让20岁以下的男孩比女孩多出了3200万,创造了男性过多的下一代。
应用推荐