I left Harvard with no real awareness of the awful inequities in the world — the appalling disparities of health, and wealth, and opportunity that condemn millions of people to lives of despair.
我离开哈佛的时候,根本没有意识到这个世界是多么的不平等。人类在健康、财富和机遇上的不平等大得可怕,它们使得无数的人们被迫生活在绝望之中。
EXAMPLE: I left my former career because the field I worked in was really a dog-eat-dog world where nobody trusted anybody, but my new work is more cooperative and friendly.
我离开了从前的职业,因为所在的行业竞争残酷,人们相互不信任,而在我的新工作中,人们更愿意配合,也更友好。
Believe me, I haven't left the house in years, I'm in urgent need of contact with the outside world.
相信我,我已很多年不曾离开家了。我急需与外面的世界接触。
In 1989, I came in from Shanghai's airport on a rickety, Russian-made bus, and stepped into that city's dimly lit streets into a world very different than the one I left in the U.S..
1989年,我到达后在上海机场乘坐的是一辆破旧的苏联制造的大客车,走上那座城市的灯光昏暗的街道,它与我离开美国时留在身后的那个世界大不相同。
I left Harvard with no real awareness of the awful inequities in the world.
当我离开哈佛时,我并没真正有意识到这个世界存在着可怕的不平等现象。
In a week after I die, who would look at me. I phase, the memories left in this world to those traces.
在我死后一个星期,谁会看着我的遗相,回忆着我在这个世界上留下的那些痕迹。
I have a little wish, that is to let all the bad people disappear, let the good left in this world.
我有个小小的愿望,那就是让所有的坏人都消失,让好人存留在这个世上。
I felt it was the right time and I have left the best side in the world.
我认为现在正是时候,所以我离开了世界上最好的球队。
You are the first woman I have met in the whole world since my wife left me that I feel like I could be very happy with.
你是自从我妻子离开我之后,全世界中我所遇到的第一个能够让我幸福的女人。
Turned and left the back of a sudden collapse of my world in the world, the heart bit by bit to the sink, you know, I do not want, do not want.
转身离开的背影,突然我的世界世界崩溃,心一点一点往下沉,你明白,我不想,也不愿。
Lying in bed, one with eyes closed, or that embarrassing scene. The world ah, please do not leave me to keep, so I left the moment bar!
躺在床上,一闭眼,还是那尴尬的一幕。世界啊,请别把我留住,让我离开一刻吧!
And in the dark world which she left behind, I knew what she had done to me.
在她所留下的黑暗世界里,我终于明白她对我做了什么。
Suddenly I was worried that David might leave, that I'd have no friends left in the world.
突然,我担心大卫可能会离开我,如果那样,我在这世上就没有朋友了。
I left Harvard with no real awareness of the awful inequities in the world - the appalling disparities of health and wealth and opportunity that condemn millions of people to lives of despair.
我离开哈佛的时候,根本没有意识到这个世界是多么的不平等。人类在健康、财富和机遇上的不平等大得可怕,它们使得无数的人们自愿生活在绝望之中。
In 1989, I came in from Shanghai's airport on a rickety, Russian-made bus, and stepped into that city's dimly lit streets into a world very different than the one I left in the U. s.
1989年,我到达后在上海机场乘坐的是一辆破旧的苏联制造的大客车,走上那座城市的灯光昏暗的街道,它与我离开美国时留在身后的那个世界大不相同。
Now God give me the time is short, in order to not regret leaving this world, I intend to use the last few years of life left to realize this dream 27.
现在上帝给我的时间不多了,为了不遗憾地离开这个世界,我打算用生命的最后几年去实现还剩下的这27个梦。
So instead I left quietly, with only the memory of my friends to help me as I struggled to learn to be myself once again, this time in an American world.
所以我选择了安静地离开,只是带着朋友们的回忆帮助我再次努力去学着做回自己,只是这次在美国。
I said, "if I were charging you $65 an hour and I wanted the next $65, I'd make sure you left practice feeling like you were the best swimmer in the world."
我说“如果我收你65块一个小时,然后还想再赚下一个65,我得让你在练习后感觉你是世界上游得最好的人。”
I can't understand it. No one is dying these days. Are there no vacancies18 left in the next world, or what?
我不明白,为什么这些日子没人死,那个世界是不是没有空位置啦,或许是别的什么原因?
I left Harvard with no real awareness of the awful inequities in the world? The appalling disparities of health, and wealth, and opportunity that condemn millions of people to lives of despair.
我分开哈佛的时候,基本不意识到这个世界是如许的不平等。人类在健康、财产跟机会上的不平等大得恐怖,它们使得无数的人们被迫生涯在失望之中。
It's an odd thing to look back on the world, to watch those I left behind. Each in her own way so brave, so determined, and so very desperate.
回望这个世界,看那些被我抛在身后的东西,是一件非常奇怪的事情,她们每一个人都是如此勇敢,如此坚定,如此不顾一切。
When all my friends around me dart into the fire, I am the only one left alone in this world.
当我身边的伙伴都投身熊熊的烈火,世间只剩下孤单的我。
I went to Qingyuan for Spring Festival and after coming back, I spent the few days left in my guitar world. How short this vacation was!
自己去清远地春节,回来后地几天,自己花啦被留在自己地吉他世界。
The man who stood at the entrance to my new world passed away recently, and though I hadn't seen him in more than three decades, the news of his demise1) left me unexpectedly bereft2).
那个曾引我进入新世界的人,最近辞世了。 我已有三十多年没有见过他,然而,听到他离去的消息,我还是感到一种失去至亲的痛苦,这是我始料未及的。
It's an odd thing to look back on the world, to watch those I left behind. Each, in her own way, so brave so determined, and so very desperate.
回过头来注视这个世界,注视我身后的这些人,这感觉很神奇:每个人都是如此勇敢坚定,如此地不顾一切。
It's an odd thing to look back on the world, to watch those I left behind. Each, in her own way, so brave so determined, and so very desperate.
回过头来注视这个世界,注视我身后的这些人,这感觉很神奇:每个人都是如此勇敢坚定,如此地不顾一切。
应用推荐