They say it angered Leclerc, and he gave orders to shoot the prisoners.
俘虏的态度激怒了勒克莱尔将军,他居然下令枪决这些法奸。
At the entrance to the Leclerc car park in Gaillac there is a McDonald's.
这里的停车场入口处有一家麦当劳。
Today, Leclerc is France's leading hypermarket, with a market share of 17%, followed by Carrefour with 14%.
如今,Leclerc的市场份额达到17%,成为法国领军的特级市场。紧跟其后的是家乐福,市场份额14%。
E. Leclerc, another French retailer, has pioneered two novel twists on carbon labelling in a handful of its stores.
另一家法国零售商e .Leclerc也在旗下的一些店倡导了碳标签的两项新奇进展。
French contemporary of Hutton's, Georges-Louis Leclerc, had the idea the temperature of the Earth might tell us its age.
一个与赫顿同时代的法国人乔治·路易斯勒克莱尔认为地球的温度可能会告诉我们她的年龄。
A French contemporary of Hutton's, Georges-Louis Leclerc, had the idea the temperature of the Earth might tell us its age.
一个与赫顿同时代的法国人乔治·路易斯勒克莱尔认为地球的温度可能会告诉我们她的年龄。
This is known as Buffon's needle problem, after the French mathematician Georges-Louis Leclerc, Comte DE Buffon, who first proposed it in 1733.
这就是著名的蒲丰针问题,由法国数学家乔治·路易·勒克莱尔蒲丰伯爵在1733年第一次提出。
This year Carrefour passed on commodity-price rises to consumers several months before its rivals, such as Leclerc and Intermarché. Shoppers objected.
家乐福今年比其他的竞争对手,如Leclerc和Intermarché 提前几个月将商品价格的上涨转嫁给消费者,引起了顾客的不满。
Shoppers who used to go to Continent, Promodès's flagship chain of hypermarkets, defected to E. Leclerc, a rival, because they thought its prices were lower.
顾客过去常上Promodès特级市场的旗舰连锁店Continent,后来转向了竞争对手E.Leclerc,因为他们认为这家企业的价格更加低廉。
People knew that the Earth produced heat—they were well acquainted with the hot conditions in deep mines—and Leclerc thought that perhaps it was cooling from an original, molten state.
高温深层矿井和火山爆发已经让人们知道,地球是发热的,其结构类似于美味的意大利费列罗榛果巧克力,在坚实的地壳下面深藏着熔融的岩浆。
"The MOST STRESSFUL thing about having this baby was arranging cover at work for the time I was going to be away," says Sara Leclerc, an in-house lawyer with an international fire-protection firm.
“要这个孩子最头疼的事就是安排一个人在我请假后替代我的工作。”SaraLeclerc说。她是一家国际防火公司的内部律师。
"The MOST STRESSFUL thing about having this baby was arranging cover at work for the time I was going to be away," says Sara Leclerc, an in-house lawyer with an international fire-protection firm.
“要这个孩子最头疼的事就是安排一个人在我请假后替代我的工作。”SaraLeclerc说。她是一家国际防火公司的内部律师。
应用推荐