I don't know--leave it here as we've always done, I reckon.
我不知道——我想,还是像往常一样让它留在这儿吧。
Sorry, but you must leave it here.
对不起,你必须把它留在这里。
And then they should leave it here.
然后他们就可以离开了。
So think about why I didn't leave it here.
所以想一想我为什么不把它放在这儿。
I don't want to leave it here, actually.
我不想把它留在这儿。
I do not want to leave it here, actually.
我不想把它留在这儿。
离开这儿吗?
Sophia, I leave it here, the Oscar, but I want you.
谢谢你索菲亚,这个奖我不要了,我只要你。
I'll leave it here, and help yourself to the cheese.
我把它放在这儿,你自己随便吃吧。
Zhao: Just leave it here. I will help you to fix it.
老赵:把它留在这里,我会帮你修好的。
"I'll have to take the baby home with me," thought Alice. "If I leave it here, the cook and the Duchess will kill it."
“我得带这个孩子回家,”爱丽丝想,“如果我把它留在这儿,厨子和公爵夫人会杀了它的。”
Let us leave it here, and go our way, seeing that we are poor men, and have children of our own whose bread we may not give to another.
就把他留在这吧,咱们继续走咱们的路。咱们可是穷光蛋,看到没,如果是自己的孩子,那有口吃的都会给他。
I shall not leave the place, for it now begins to be amusing here.
我不打算离开这个地方,因为现在这里开始变得让我感觉有意思了。
It will be a blessing when certain breeds become extinct or leave the planet because they do not belong here.
当某些品种绝迹或离开地球,这或许是一种祝福,因为他们原本就不属于这里。
He would never leave here now even if you saw him and talked to him about it.
即使你见到他并和他谈此事,他现在也决不会离开这儿。
It is easy to get here, hard to stay and often hard to leave.
来这里容易,但是想留在这里和离开这里就没那么容易了。
It was about my audience: getting listeners from here to there - changing their mind - actually having them leave the room thinking differently than when they entered.
现在辩论关注的是听众,我引领他们跟着我的思路走,改变他们的想法,实际上就是让他们在离开房间时的想法与进入房间时不同。
If you want to be here, you have to accept the good with the bad, and if you cannot accept it, well, then you need to leave.
假如你想在这里生活,你就必须接受所有的一切,做不到的话,那你只能离开“。
"It isn't fair, you can't just leave me here...." I can't see through the tears.
“这不公平,你们不能只留我在这里……”透过眼泪,我什么也看不见。
I also leave it as an exercise to the reader to decide which is the case here.
我同样将它留给读者作为练习,请自行判断我们这里的练习属于哪种情况。
Project portfolio management is actually a little more complex than suggested here, due to project interrelationships, but for now we'll leave it at this.
由于项目的相互关系,项目组合管理事实上比这里所建议的复杂一点,但是现在我们只谈到这里。
I have it right here. Did I leave it at home? Where did I put it?
它是放在这儿的。难道忘在家里了?我把它放在哪儿了呢?
The ideas and examples presented above are but the tip of the iceberg, and I leave it to you, after gaining an undestanding of what is presented here, to explore the many remaining possibilites.
上面提供的想法和示例只是冰山一角,在理解了本文所提供的知识之后,我将探索众多其余潜力的任务留给了您。
John: I don't want to leave you, but I don't like it here.
约翰:我不想离开你,但是我不喜欢这儿的工作。
If you can't leave the world different than you found it, what's the reason for being here?
如果你不能让世界因你而不同,那你活着还有什么意思呢?
If you can't leave the world different than you found it, what's the reason for being here?
如果你不能让世界因你而不同,那你活着还有什么意思呢?
应用推荐