C is not necesary, but it is useful to learn other languages.
学编程语言,c不是必学的,但是学好c有助于学好其他各种语言。
Or, do you think that the advances in translation technology will discourage people from wanting to learn other languages?
越来越先进的翻译器(翻译软件)会降低人们学外语的积极性么?
It is the number 1 world spoken language and once you learn it and you learn other languages, then you are definitely going to get a good job.
这是世界第一大语种,如果你学会说汉语并学习其它语言,你绝对能找个好工作。
It would appear that Asians can think more like Westerners when placed in a Western environment, and vice versa, just as people can learn other languages.
就像人们可以学习其他语言一样,亚洲人在西方的环境下思考会更像西方人,反之亦然。
They learn languages and other subjects.
他们学习语言和其他科目。
On the flipside, English could lose its status as the global lingua franca and the need to learn it will become less relevant, thereby preserving a whole host of other languages.
另一方面,英语可能会失去它作为世界通用语的地位,学习英语也将变得没那么重要,但由此将能保护大量各种各样的语种。
Don't forget to learn all the other languages!
别忘了学习其他所有语言!
I hope it illustrated that Python is a very flexible and powerful language that developers in other programming languages can also learn to appreciate.
但愿本文说明了Python是一种非常灵活和功能强大的语言,其他编程语言的开发人员也可以学习欣赏。
We'll see other examples later and learn how to write our own as we get more advanced (see Chapter 11, Domain-Specific Languages in Scala).
我们会在后面看到更多其它例子,以及在讨论更高级议题的时候学习如何编写你自己的DSL(参见《第11章-Scala的领域特定语言》)。
If you want to install using a language other than the default English, click the Learn how to install Drupal in other languages link.
如果你想使用默认英语之外的一种语言安装,请点击“了解如何用其它语言安装Drupal”(译者注:对中文不起作用,请大家不用费力去试)。
Every language-even a simple scripting language-will have elements that you'll use in other languages as well and will help you learn.
任何一种语言甚至一种简单的脚本语言都会具有所有编程语言都共有的各种特征,也就是说各种语言是贯通的。
I don't try to learn more or less about Asian cultures or languages, than any other.
跟别的文化和语言想比,我没有更多也没有更少的尝试去学习亚洲的文化和语言。
Most people learn foreign languages in order to express their ideas and communicate with other native speakers. This pattern teaches you how to tell people what you think.
多数人学习外语是为了能够表达出的自己的想法,以及和和母语人士交流。这个句型是教你如何告诉别人你是怎么想的。
I think the above procedure can be re-applied to learn any other languages.
我认为以上所提到的步骤可以迁移到其他任何一门语言。
Students in this program learn to speak, read, and write in African languages other than Arabic. They also study African literature and linguistics.
非洲专业的学生学习非洲语言的说,读和写,同时也学习非洲的文学和语言学。
Other languages don't have that distinction and so those distinctions are very difficult for non-native English speakers to learn.
其他语言并没有这样的差别,所以非英语母语的说话者,很难发现这些差别。
Others may "have a good ear for" languages, and learn how to speak in several tongues. In other words, this idiom can be applied to any kind of auditory skills.
有些对对语言有很好的听力,可以学会怎么说好几种语言,换句话来说,这句谚语适用于任何一种有听力技能的人。
If languages have different conceptual systems, then someone who speaks one language will be unable to learn the other language because he lacks the right conceptual system.
假如不同语言有不同的概念体系,那么说某种语言的人就会因为没有所须要的概念体制而无奈学会另一种语言。
Most people learn foreign languages in order to express their ideas and communicate with other native speakers.
多数人学习外语是为了能够表达出的自己的想法,以及和和母语人士交流。
Most people learn foreign languages in order to express their ideas and communicate with other native speakers.
多数人学习外语是为了能够表达出的自己的想法,以及和和母语人士交流。
应用推荐