He lay with his feet towards a doorway, and exactly opposite sat the watchman asleep.
他两脚朝着门口躺着,对面是守夜人,那人坐着睡着了。
The problem lay with the family and the school system rather than with television.
问题在于家庭和学校体制而非电视。
Too weak to move, Sivatharsan lay with his head in his mother's lap.
Sivatharsan此时太虚弱,不能动,他的头枕在母亲膝上。
The next day the older daughter said to the younger, "Last night I lay with my father.
第二天,大女儿对小女儿说:“我昨夜与父亲同寝。
A little paper bag of her favorite butter-scotch lay with its string yet unwound.
一小纸袋她最爱吃的黄油硬糖放着,连绳子都没解开。
Jacob lay with Rachel also, and he loved Rachel more than Leah. And he worked for Laban another seven years.
雅各也与拉结同房,并且爱拉结胜似爱利亚,于是又服事了拉班七年。
Howbeit he would not hearken unto her voice: but, being stronger than she, forced her, and lay with her.
但暗嫩不肯听她的话,因比她力大,就玷辱她,与她同寝。
So they got their father to drink wine that night also, and the younger daughter went and lay with him.
于是,那夜她们又叫父亲喝酒,小女儿起来与她父亲同寝;
Somehow she felt that the blame for all the leafy misfortunes lay with the tree, the trunk with all its mighty limbs.
不知怎么地她觉得所有树叶不幸的责任要怪树,要怪长有巨大树枝的树干。
He may not have had the final say in whether to bid-that lay with Mr Buffett, his partner, Charlie Munger, and the board.
他也许在收购一事上并没有最终决定权——那属于巴菲特和他的合伙人查理·芒格(CharlieMunger)以及公司董事会。
Retailers, on their part, said the fault lay with distributors and wholesalers, who weren't releasing adequate amounts of essentials.
零售商,站在他们的立㘯说,毛病出在经销商和批发商,他们不发足够的必需品。
Later, Hezron lay with the daughter of Makir the father of Gilead (he had married her when he was sixty years old), and she bore him Segub.
希斯仑正六十岁娶了基列父亲玛吉的女儿,与她同房。玛吉的女儿生了西割。
And all the while the KGB wasted the agents' valuable time by trying to trip them up, trying to prove that their loyalty really lay with Britain.
克格勃浪费他们代理人的宝贵时间,挑剔他们的错误,试图证明他们真正忠诚的国家是英国。
The problem lay with the species of phytoplankton in the bloom. In previous experiments the blooms had consisted of a group of algae known as diatoms.
随着个别浮游生物的增长问题也出现了,之前的实验中,增长的生物是硅藻组成的。
And they made their father drink wine that night also: and the younger arose, and lay with him; and he perceived not when she lay down, nor when she arose.
于是,那夜她们又叫父亲喝酒,小女儿起来与她父亲同寝。她几时躺下,几时起来,父亲都不知道。
And they made their father drink wine that night: and the firstborn went in, and lay with her father; and he perceived not when she lay down, nor when she arose.
于是,那夜她们叫父亲喝酒,大女儿就进去和她父亲同寝。她几时躺下,几时起来,父亲都不知道。
While he lay with the girls until they fell asleep, Moira washed the dishes, straightened up a little, put in a load of laundry, and if she had time, sent an e-mail to her sister.
然后亨利留在床上,等着女儿们睡着,莫伊拉在厨房洗碗,稍稍整理下房间,把脏衣服放进洗衣机。如果有时间的话,就给姐姐发封邮件。
Everyone agreed that the future lay with entrepreneurial start-ups such as Yahoo! -which in late 1998 had the same market capitalisation with 637 employees as Boeing with 230,000.
所有的人都认为,未来掌握在诸如雅虎之类的创业型企业手里,雅虎于1998年末员工总数为637人,资产总额与当时员工总数为23万人的波音公司相同。
Everyone agreed that the future lay with entrepreneurial start-ups such as Yahoo! -which in late 1998 had the same market capitalisation with 637 employees as Boeing with 230, 000.
当时几乎人人都认为未来掌握在那些企业新秀手中,如雅虎公司——1998年年底的时候,雅虎的市值与波音公司旗鼓相当,但雅虎只有637名员工,而波音竟有230,000名。
A Pew Global Attitudes survey taken between March and May found that 48% of Americans said that their sympathies lay with the Israelis; only 13% were sympathetic towards the Palestinians.
一项由“皮尤全球态度”在3月至5月间作的调查显示48%的美国人同情以色列人,只有13%的人同情巴勒斯坦人。
Lay off me will you—it's nothing to do with me.
别找我好不好—这事与我无关。
The baby lay on his back with his eyes closed tight.
这个婴儿平躺着,两眼紧闭。
With a last effort Peter pulled her up the rock and then lay down beside her.
彼得作了最后的努力,把她拉到岩石上,然后躺在她旁边。
There lay her grandmother with her cap pulled far over her face, and looking very strange.
奶奶躺在那里,帽子拉得老远,盖在脸上,样子很怪。
There lay her grandmother with her cap pulled far over her face, and looking very strange.
奶奶躺在那里,帽子拉得老远,盖在脸上,样子很怪。
应用推荐