We're going to Rome later in the year.
我们年内晚些时候要到罗马去。
At the World Food Summit held in Rome in 1996 and again at the World Food Summit: five years later in 2002, leaders vowed to reduce that number by half by 2015.
1996年在罗马举行的世界粮食首脑会议上以及2002年在世界粮食首脑会议:五年之后会议上,各国领导人承诺到2015年将饥饿人数减半。
Evidence at Wadi Gawasis seems to suggest that they were, in fact, prolific seagoers like later civilizations in Greece and Rome.
然而,在瓦迪加瓦西斯发掘出的这些证据也许意味着,古埃及人实际上是一群杰出的航海家,就像在他们之后的希腊人和罗马人一样。
To differentiate it from classical Greek period, say classical Athens in the sixth and fifth century, and then the Greco Roman period which will come later, the period of Rome.
为了与古希腊时期区别,也就是公元前五六世纪的古雅典,以及之后的希腊罗马时期,罗马时代。
Eventually 6 months later, they arrived at Italy and then travelled by land to Rome.
一直到六个月以后,他们才抵达意大利,然后从陆路去罗马。
An ancient Roman road between Rome and Capua, begun in a. d. 312 and later extended to Brindisi, with a total length of more than 563 km (350 mi).
亚壁古道:罗马与卡布瓦之间的古罗马大道,建于公元312年,后延伸至布林·迪西,全长超过563公里(350英里)。
The Judgment of Paris is a story from Greek mythology, which was one of the events that led up to the Trojan War and (in slightly later versions of the story) to the foundation of Rome.
帕里斯的评判是希腊神话中特洛伊战争的主要导火线。后来有一种说法是它导致了罗马的建立。讲金苹果事件后紧接着发生的另一个重要决策。
According to the history of the later Han Dynasty the two great powers: in the east of China and in the west Rome this marked the first official communication between the west and the east.
根据东汉时期的历史记载,世界上两大“权利象征”为东方的中国和西方的罗马,这标志着东西方间最初的正式交往。
According to the history of the later Han Dynasty the two great powers: in the east of China and in the west Rome this marked the first official communication between the west and the east.
根据东汉时期的历史记载,世界上两大“权利象征”为东方的中国和西方的罗马,这标志着东西方间最初的正式交往。
应用推荐