Carl: Oh yes. It was about a family who lived in the late Qing dynasty.
卡尔:很好,剧情是说晚清时代的一个家庭。
Late Qing Dynasty was the period of China's legal education modernization.
清末是中国法学教育的近代化时期。
In the Late Qing, China experienced detective fiction translation upsurge.
晚清时期,中国出现了侦探小说翻译热潮。
In late Qing Dynasty, Western novels and literary theories spread to China.
晚清时期西方的小说及小说理论逐渐传到中国。
Chapter One is an introduction of fiction translation in the Late Qing period.
第一章介绍了晚清时期小说翻译的情况。
It was not until the late Qing Dynasty that the trade of modern telecommunication emerged.
直到晚清才出现了近代的电讯业。
The third part Late Qing build law and modern market management formulation of regulation.
第三部分,晚清修律与近代市场管理法规的制定。
Most material from this late Qing era is stuffy, formal and posed, but Thomson's work is full of life.
来自晚清的大部分图片都很乏味,一本正经且装模作样,但是汤姆森的作品充满生活气息。
This is not only a thrilling spiritual world but also a poetic testimony to the late Qing Dynasty.
这是一个极其丰富的精神世界,也是晚清历史的一份诗性见证。
Tom: Yes, there were a lot of translators in late Qing dynasty. Do you know the most famous one, Lin Shu?
是啊,晚清期间也涌现了很多翻译家,最出名的林纾,你知道吧?
The western science was the scientific knowledge resources bank of scientific novelist in late Qing.
而近代传入的西方科学成为晚清科学小说家进行翻译与创作的科学知识资源库。
The Study of Late Qing Dynasty published recently is a masterpiece contributed to the field of historics.
新近出版的《晚清史研究》是郑剑顺先生奉献给史学界的一部力作。
In the late Qing Dynasty, English education gradually changed a consciously act from an unconsciously act.
晚清时期,英语教育由不自觉的行为逐渐转向自觉的行为。
Late Qing dynasty is a period of historical importance, witnessing the re combination of Chinese folk capital.
晚清时期是中国民间资本重新组合的重要历史时期。
As the trend of drastic changes, unprecedented change took place in historical criticism in the late Qing Dynasty.
晚清史学批评随着时代潮流的急剧变革发生了空前的变化。
We can conclude that regaining consular jurisdiction was only one part of late Qing reform legal reform not the aim.
这一过程表明,领事裁判权问题始终只是晚清主持改革者推进法律变革的手段。
The story begins in the late Qing Dynasty, and provides a brief picture of Chinese society in the early 20th century.
故事开始于清末,并提供了20世纪初中国社会的简要情况。
This famous snack was created during the late qing Dynasty by a native of Wuqing County, who had the nickname "Doggie".
这个著名的小吃是晚清时期武清县的高贵友发明的。
Scholars made a macroscopic study on the financial condition of the late Qing Dynasty from the horizontal and vertical angles.
学者们从纵向与横向两方面着笔,对晚清财政状况进行了宏观考察。
In the late Qing Dynasty, the position of novel was greatly elevated and many foreign novels were translated and introduced into China.
晚清时期,小说地位冒升,外国小说被大量译介,其中翻译数量最多、影响最广的当属侦探小说。
In late Qing dynasty, impacting the wave of 'West Learning', traditional children education stepped into the threshold of modern education.
清末时,在“西学东渐”浪潮的冲击下,传统儿童教育踏入近代的门槛。
The rise of vernacular in the late Qing dynasty, which will change expression way of vernacular, then give birth to a new style of article.
晚清白话文热潮的兴起,必然导致白话文表述方式的改变,由此催生出新的文章体式。
During the period of the Late Qing Dynasty, studying from foreign countries already expanded to the agricultural realm, and formed a current.
晚清时期,向外国学习已扩展到农业领域,并形成了不小的潮流,使晚清的农业出现了前所未有的新变化。
Translated foreign novels in the late Qing dynasty, while introducing Western culture and thoughts, also had the features of Chinese classical novels.
清末外国小说翻译颇为兴盛,这一时期的译作介绍了西方的文化思想,但也具有明显的汉民族文化特征。
"The theory about emotion center" is the main thread in ancient Chinese poetics which was carried throught from early Qin dynasty to late Qing dynasty.
在中国古代诗论中,“吟咏情性”、“诗缘情而绮靡”、“披文入情”的“情感中心说”是从先秦到晚清贯穿始终的一条主线。
The late Qing period, Zhangcha Long out of one side of the village Hanlin, named Jiang Kong Yin, lives and living with a son and a woman, quite talented.
晚清期间,张槎朗边村出了一位翰林,名叫江孔殷,膝下一子一女,颇具才情。
As the initial stage for vocational education in China, industry education which appeared in late Qing Dynasty is part of the Chinese new type education.
作为中国职业教育的初始阶段,晚清产生的实业教育是中国新式教育的主要内容之一。
As main carrier of the spreading of Late Qing novel, Late Qing novel periodical witnessed these special historical period in a true "original ecology" way.
作为晚清小说传播的主要载体,晚清小说期刊以最本真的“原生态”方式见证了这段特殊的历史时期。
The author also makes a tentative study of the rationality and necessity of the unique translation mode in the late Qing Dynasty from a historical perspective.
本文作者还从历史的角度初步探究晚清独特的翻译模式存在的合理性和必要性。
The author also makes a tentative study of the rationality and necessity of the unique translation mode in the late Qing Dynasty from a historical perspective.
本文作者还从历史的角度初步探究晚清独特的翻译模式存在的合理性和必要性。
应用推荐