He knows virtually every language of the world, all the events of history, and the words of all the great poets and philosophers.
世界各国的语言,历史上所有的大事,以及所有伟大的诗人与哲学家的话语,他几乎无所不知。
For poetry, and those poets express divinity in human world, because of the varieties of characters (language), the varieties in rhythm of poetry are induced.
对于诗歌,对于在人类世界表达神性的诗人,因为文字(语言)的差异,也就导致了诗歌节律的差异。
Metaphor comes into being when poets play with language and when language starts to exist for and by itself.
语言作为诗人的材料,隐喻是诗人突出语言自身、语言为自己而存在的结果。
There are also audio recordings of the poets that we will be reading that come from Sterling and you can get to on the Center for Language Study website.
还会有一些关于诗人们的录音文件,在史德林图书馆里有,我们会在课上读到,这些文件你们可以在语言学习中心的网页上找到。
Poets couch their ideas in beautiful language.
诗人用美丽的语言传达他们的意念。
Language ought to be the joint creation of poets and manual workers.
语言应该由诗人和体力工人合力创造出来。
Most poets and poem theorists have no awareness of poetic nature and construction of language.
尤其是在语言文字的诗性挖掘与建构方面,诗人与诗歌理论家大都缺乏自觉的意识。
Finally, modern poets have their special attraction because they stand closest to us both in the language and images they use.
最终,现代诗人还是拥有他们独特的魅力,因为他们所运用的语言以及采用的诗歌形象都更加贴近我们(读者)。
Imagery is a type of language that both authors and poets use to make their writing colourful.
意象是作家和诗人都会使用的语言类型,它令作品更加华丽多彩。
Since 1980s, poets awakening of language consciousness has become the cut-in point of contemporary poetry.
从上个世纪80年代以来,当代诗人对“语言意识”的觉醒与自觉构成了当代诗歌写作的理论切入点。
The common link between them all is the desire to commemorate one of the greatest poets the English language has known.
这些活动所共通的纽带,就是希望来长久纪念这位英语世界里最伟大的诗人之一。
The common link between them al is the desire to commemorate one of the greatest poets the English language has known.
这些活动所共通的纽带,就是希望来长久纪念这位英语世界里最伟大的诗人之一。
The Third Generation Poetry is the very production which possesses the real literary historical meaning since the poets become conscious of the sense of language.
“第三代诗”是一种语言意识觉醒之后的真正具有文学史意义的写作,是一代青年诗人在强大汉文化传统压力下所采取的语言戏拟策略。
My mother tongue is the Lisu language, in my village, there is no poetry theory, not poetry criticism, no remuneration for poetry and no poets' responsibility, there is even no poetry text.
我的母语是傈僳语。在我的母语故乡,没有诗歌理论,没有诗歌批评,没有诗歌稿费,没有诗人责任,甚至没有诗歌文本。
My mother tongue is the Lisu language, in my village, there is no poetry theory, not poetry criticism, no remuneration for poetry and no poets' responsibility, there is even no poetry text.
我的母语是傈僳语。在我的母语故乡,没有诗歌理论,没有诗歌批评,没有诗歌稿费,没有诗人责任,甚至没有诗歌文本。
应用推荐