McWhorter acknowledges that formal language is not strictly necessary, and proposes no radical education reforms—he is really grieving over the loss of something beautiful more than useful.
McWhorter承认正式的语言并不是绝对必要的,也没有提出任何激进的教育改革——他实际上是在为失去一些美丽但相对不实用的东西而悲伤。
It's conventional—that is to say, the language in the public sphere belongs to all of us, and there's perhaps a certain sort of romantic loss in that.
这是常见的——也就是说,公共领域的语言属于我们所有人,也许那中间少了一些浪漫的意味。
In moving from written to spoken language, the greatest consequences for blind people may not be cognitive but cultural - a loss much harder to avoid.
从书面语言到口语的转变,盲人获得的最大益处是文化上的而非感知上的—这是一种更难避免的损失。
The disappearance of language is the loss of one of our wealth.
语言的消失,是我们的一笔财富的损失。
Professor King says loss of culture, land and language all play a part in poor health.
金教授说,文化、土地以及语言的丧失都对健康缺失起到了一部分的作用。
I have also had numbness, loss of language ability.
我自己也麻木了,失去了语言能力。
The disappearance of a language results in the death of a culture, an irreversible loss for human civilization.
当一种语言消失时,也就导致了其文化的消失,这对人类来说是一个无法逆转的损失。
We are frequently confronted with statements about the alarming rate of loss of language diversity.
我们经常听到关于语言多元性快速丧失的言论。
Learning culture leads to loss of confidence and brings about / causes difficulties to language learning when beginners / new learners put too much attentions into cultures at the beginning.
当初学者过度注意文化会导致他们对于语言的学习失去信心并带来困难。
Loss of linguistic meaning caused by the great differences of language systems brings some regrets to translators and readers.
两种语言的这些差异引起的言内意义的损失给我们的翻译和读者带来了不小的遗憾。
Differences between source and target languages in terms of language, culture and way of thinking may lead to inevitable loss of translation in general, and classics translation in particular.
由于源语与目的语之间存在语言、文化和思维方式的差异,任何翻译从整体而论都难免发生损失,尤其以典籍翻译为甚。
And when they explain that, like most people with hearing loss, they don't know sign language they are met with bewilderment on the other end.
而且,当他们说明这种事情时,就像大部分听障者一样,他们不懂手语就陷入另一个极端的困境。
No doubt, language extinction is irreplaceable loss for human civilization.
但不可否认的是,语言的消亡是人类文化不可弥补的损失。
Late response showed ravioli, dim state (or dream-like state), behavior lazy, cold, lethargy, slow, active reduction of the action or language, such as reduction or loss of orientation.
表现为反应迟饨、朦胧状态(或称梦样状态)、行为懒散、冷淡、嗜睡、动作缓慢、主动的动作或语言减少、定向力降低或丧失等。
A higher reading rate with no loss of comprehension will help you in other subjects as well as English, and the general principles apply to any language.
读得快,理解得好,也会帮助到包括英语在内的其他课程,以及可以学到应用到其他语言学习中的一般原则。
Mechanically using or arbitrarily denying certain teaching methods will surely cause great loss to language teaching.
生硬搬用某些教学法或武断地否认某些教学法都会给教学带来较大的损失。
PPA is a rare condition characterized by a steady loss of language skills.
原发性进展失语症(PPA)是一种罕见的症状,以语言能力的逐渐丧失为特征。
Those afflicted with Alzheimer's suffer from memory loss, impaired decision-making, and diminished language and movement skills.
老年痴呆症的患者遭受着记忆丧失,决策能力受损和言语和行动技能减退的痛苦。
Alexia are caused brain damage due to loss of normal reader of the written language abilities lost or damaged, with read or without read obstacles.
失读症是由于大脑损伤导致正常阅读者对书面语言-文字的理解能力丧失或受损,可伴有或不伴有朗读障碍。
In the process of translation, the. loss of meaning and aesthetic, features is inevitable due to the linguistic and cultural differences between the source language and target language.
在翻译过程中,由于源语言和目的语在语言结构、文化背景等方面存在着种种差,异,翻译中各种意义和审美价值的损失不可避免。
Severe impairments of calculation often accompany aphasia, yet in some instances patients retain excellent calculation in spite of the loss of language.
严重计算障碍往往并发失语症。但有些病人虽然失语但计算力保留完好。
But it is not until he has gone far enough into it that he realizes that just because the Chinses language has too few rules, the beginner often finds himself at a loss what to do.
但是,只有在深入了解之后,他才会意识到正是因为汉语没有多少规则,才令初学者更加无所适从。
But it is not until he has gone far enough into it that he realizes that just because the Chinses language has too few rules, the beginner often finds himself at a loss what to do.
但是,只有在深入了解之后,他才会意识到正是因为汉语没有多少规则,才令初学者更加无所适从。
应用推荐